Шенгенское соглашение 1985

Изданный в форме «регламента», Кодекс Сообщества о визах Визовый кодекс 2009 г. Нормы Кодекса, в том числе содержащиеся в его приложениях, непосредственно наделяют правами и возлагают обязанности на физических лиц при получении использовании ими виз. Визовый кодекс 2009 г. Упомянутые страны официально обозначаются в том числе в визах термином «Шенгенские государства». В силу специальных изъятий, предоставленных учредительными документами ЕС отдельным государствам-членам, шенгенское соглашение 1985 Визового кодекса имеют рекомендательную силу для Дании, которая является Шенгенским государством см. По сравнению с ранее действовавшим шенгенское соглашение 1985 ЕС о единой Шенгенской визе, включая отмененные положения Шенгенской конвенции 1990 г. К ним шенгенское соглашение 1985, например, отмена транзитной визы как особого типа Шенгенское соглашение 1985 виз бывшая виза «В» и создание в рамках ЕС единого Интернет-сайта, специально посвященного Шенгенским визам см. Особого упоминания заслуживают впервые предусмотренные Визовым кодексом 2009 г. В своем толковании и применении Визовый кодекс 2009 г. При ознакомлении с Визовым кодексом 2009 г. В силу особенностей компетенции ЕС подобные визы служат объектом не визовой, а иммиграционной политики Европейского Союза. До принятия в будущем специального законодательства Европейским парламентом и Советом Европейского Союза визы для долгосрочного пребывания продолжают оставаться национальными визами, то есть визами, действительными только в государствах-членах, шенгенское соглашение 1985 выдавших см. Нормы Визового шенгенское соглашение 1985 применяются к гражданам России с учетом Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского Союза, подписанного 25 мая 2006 г. Нормы Соглашения в ряде случаев предусматривают для отечественных граждан более благоприятные положения, которые, при случае, имеют приоритет над общими правилами Визового кодекса см. После принятия Визового кодекса в него были внесены отдельные изменения и дополнения, не меняющие существенно содержания этого документа. Последние поправки 2013 г. Данные поправки отражены в настоящем переводе. ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, Руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества и, в частности, подпунктом «а» и подпунктом «b ii » пункта 2 его статьи 62, На основании предложения Комиссии, Постановляя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251 ДоговораПринимая во внимание нижеследующее: 1 В соответствии со статьей 61 Договора создание пространства свободного передвижения лиц должно сопровождаться мерами в шенгенское соглашение 1985 контроля внешних границ, предоставления убежища иммиграции. Государства-члены, которые не имеют собственного консульства в какой-либо третьей стране или в какой-либо части третьей страны, должны прилагать усилия по заключению соглашений о представительстве, чтобы не создавать ситуации, когда от лиц, ходатайствующих о предоставлении визы, требуются чрезмерные усилия шенгенское соглашение 1985 прибытия в консульства. Обязанность иметь визу для транзита через аэропорт следует возложить на граждан третьих стран, указанных в общем перечне. Однако шенгенское соглашение 1985 случае неотложной необходимости, обусловленной массовым притоком нелегальных иммигрантов, каждое государство-член шенгенское соглашение 1985 быть управомочено возлагать такое требование на граждан третьих стран, которые не указаны в общем перечне. Итоги решений, принятых каждым государством-членом, следует подводить на ежегодной основе. Рассмотрение ходатайств о предоставлении визы должно осуществляться профессионально, уважительно к ходатайствующим лицам и соответствовать преследуемым целям. Они должны выделять надлежащее количество квалифицированных сотрудников, а также достаточные средства с целью как можно больше упростить процедуру обращения за визой. Государства-члены должны обеспечивать применение ко всем ходатайствующим лицам принципа «одного окна». Ходатайствующие лица, известные консульству своей честностью и надежностью, насколько возможно, должны пользоваться упрощенной шенгенское соглашение 1985. По истечении шенгенское соглашение 1985 периода отпечатки пальцев должны дактилоскопироваться вновь. При соблюдении установленных настоящим Регламентом условий государствам-членам надлежит определять тип организационной структуры, который они будут применять в каждой третьей стране. Подобное решение может приниматься в том случае, если в особых обстоятельствах или по причинам, связанным с местной шенгенское соглашение 1985, для заинтересованного государства-члена оказывается неподходящим шенгенское соглашение 1985 с другими государствами-членами в форме представительства, ограниченного представительства, совместного размещения или совместного центра по приему ходатайств. Кроме того, при установлении и применении таких положений должна приниматься во внимание необходимость избегать «visa shopping». Это не наносит ущерба возможности вызывать ходатайствующее лицо для личного интервью. Учитывая возможные различия в местных ситуациях, практическое применение отдельных законодательных положений должно оцениваться дипломатическими и консульскими представительствами в каждом территориальном округе с целью обеспечить согласованное применение законодательных положений шенгенское соглашение 1985 недопущения «visa shopping», а также неравного обращения с лицами, ходатайствующими о предоставлении визы. Поэтому следует регулярно подготавливать такие данные согласно общему формату. Этот сайт будет являться средством, позволяющим предоставлять широкой общественности всю уместную информацию, относящуюся к ходатайствам о предоставлении визы. В соответствии с принципом пропорциональности, как он изложен в упомянутой статье, настоящий Регламент не выходит шенгенское соглашение 1985 рамки того, что необходимо для достижения вышеуказанной цели. Поскольку настоящий Регламент направлен на развитие Шенгенских достижений согласно положениям раздела IV части третьей Договора шенгенское соглашение 1985 учреждении Европейского сообщества, Дания в соответствии со статьей 5 упомянутого Протокола в течение шести месяцев со дня принятия настоящего Регламента решает, будет ли она трансформировать его в свое национальное право. Заключение подобной шенгенское соглашение 1985 было предусмотрено в Обмене письмами между Советом Европейского Союза, Республикой Исландия и Королевством Норвегия о комитетах, содействующих Европейской шенгенское соглашение 1985 в осуществлении ее исполнительных полномочий шенгенское соглашение 1985, который приложен к вышеупомянутому Соглашению. Комиссия представила Совету проект рекомендации в целях ведения переговоров о заключении такой договоренности. Следовательно, Соединенное Королевство не участвует в принятии настоящего Регламента, не связано им и не подчиняется его действию. Следовательно, Ирландия не участвует в принятии настоящего Регламента, не связана им и не подчиняется его действию. Настоящий Регламент устанавливает процедуры и условия выдачи виз для транзита по территории или для предполагаемых пребываний на территории государств-членов продолжительностью не более 90 дней на протяжении любого периода в 180 дней. Настоящий Регламент также определяет перечень третьих шенгенское соглашение 1985, чьи граждане подлежат обязанности иметь визу для транзита через аэропорт в отступление от принципа свободного транзита, предусмотренного приложением 9 к Чикагской конвенции о международной гражданской авиации, и устанавливает шенгенское соглашение 1985 и условия выдачи виз в целях транзита через международную транзитную зону аэропортов государств-членов. РАЗДЕЛ II ВИЗА ДЛЯ ТРАНЗИТА ЧЕРЕЗ АЭРОПОРТ Статья 3 Граждане третьих стран, подлежащие обязанности иметь визу для транзита через аэропорт 1. Граждане третьих стран, перечисленных в приложении IV, должны обладать визой для транзита через аэропорт при перемещении через международную транзитную зону аэропортов, расположенных на территории государств-членов. В случае неотложной необходимости, обусловленной массовым притоком шенгенское соглашение 1985 иммигрантов, каждое государство-член может требовать от граждан других третьих стран помимо указанных в параграфе шенгенское соглашение 1985, чтобы они обладали визой для транзита через аэропорт при перемещении через международную транзитную зону аэропортов, расположенных на его территории. Государства-члены шенгенское соглашение 1985 Комиссию о подобных решениях до их вступления шенгенское соглашение 1985 силу, а также об отмене подобной обязанности иметь визу для транзита через аэропорт. Данные уведомления ежегодно рассматриваются в рамках комитета, предусмотренного в параграфе 1 статьи 52, с целью включить соответствующую третью страну в перечень, содержащийся в приложении IV. Если третья страна не была включена в перечень, содержащийся в приложении IV, то заинтересованное государство-член может, когда выполняются условия параграфа 2, оставить в силе обязанность иметь визу для транзита через аэропорт или отменить ее. От предусмотренной в параграфах 1 и 2 обязанности иметь визу для шенгенское соглашение 1985 через аэропорт освобождаются следующие категории лиц: а обладатели действительной единой визы, национальной визы для долгосрочного пребывания или вида на жительство, выданных одним из государств-членов; b граждане третьих стран, обладающие действительными видами на жительство, выданными государствами-членами, которые не участвуют в принятии настоящего Регламента, или государствами-членами, которые еще не применяют в полном объеме положения Шенгенских достижений, либо граждане третьих стран, обладающие действительными видами на жительство, перечень которых содержится в приложении V, выданными Андоррой, Канадой, Соединенными Штатами Америки, Японией или Сан-Марино, гарантирующими своим шенгенское соглашение 1985 безусловное право повторного допуска ; c граждане третьих стран, обладающие визой, действительной для государства-члена, которое не участвует в принятии настоящего Регламента, для государства-члена, которое еще не применяет в полном объеме положения Шенгенских достижений, либо для Канады, Соединенных Штатов Америки или Японии, когда они направляются в страну, выдавшую подобную визу, или в любую другую третью страну либо когда после использования подобной визы они возвращаются из выдавшей ее страны; d члены семьи граждан Союза, указанные в пункте «а» параграфа 2 статьи 1; e обладатели дипломатического паспорта; f члены экипажей самолетов, являющиеся гражданами одного из государств-участников Чикагской конвенции о международной гражданской авиации. РАЗДЕЛ III ПРОЦЕДУРЫ И УСЛОВИЯ ВЫДАЧИ ВИЗ ГЛАВА I ОРГАНЫ, УЧАСТВУЮЩИЕ В ПРОЦЕДУРАХ В ОТНОШЕНИИ ХОДАТАЙСТВ Статья 4 Органы, компетентные участвовать в процедурах в отношении ходатайств 1. Рассмотрение ходатайств и принятие по ним решений осуществляют консульства. В отступление от параграфа 1 шенгенское соглашение 1985 ходатайств и принятие по ним решений могут осуществлять на внешних границах государств-членов органы, ответственные за проверку лиц, согласно статьям 35 и 36. На неевропейских заморских территориях государств-членов рассмотрение ходатайств и принятие по ним решений могут осуществлять органы, назначенные соответствующим государством-членом. Любое государство-член может потребовать, чтобы в рассмотрении ходатайств и принятии по ним решений участвовали иные шенгенское соглашение 1985 помимо указанных в параграфах 1 и 2. Любое государство-член может потребовать проведения с ним консультаций или шенгенское соглашение 1985 информирования другим государством-членом согласно статьям 22 и 31. Статья 5 Государство-член, компетентное рассматривать ходатайство шенгенское соглашение 1985 принимать по нему решение 1. Государством-членом, компетентным рассматривать ходатайство о предоставлении единой визы и принимать по нему решение, является: а государство-член, территория которого выступает единственным местом назначения поездки поездок ; b если поездка включает несколько мест назначения, — государство-член, территория которого выступает основным местом назначения поездки поездок с точки зрения шенгенское соглашение 1985 или цели пребывания, или c если основное место назначения не может быть определено, — государство-член, через внешнюю границу которого ходатайствующее лицо намеревается осуществить въезд на территорию государств-членов. Государством-членом, компетентным рассматривать ходатайство о предоставлении единой визы в целях транзита и принимать по нему решение, является: a в случае транзита по территории только одного государства-члена — соответствующее государство-член, или b в случае транзита по шенгенское соглашение 1985 нескольких государств-членов — государство-член, через внешнюю границу которого ходатайствующее лицо намеревается начать транзит. Государством-членом, компетентным рассматривать ходатайство о предоставлении визы для транзита через аэропорт и принимать по нему решение, является: a в случае транзита только через один аэропорт — государство-член, на территории которого расположен транзитный аэропорт, или b в случае транзита через два или большее число аэропортов — государство-член, на территории которого расположен первый транзитный аэропорт. Государства-члены сотрудничают между шенгенское соглашение 1985 в целях недопущения такой ситуации, когда рассмотрение ходатайства и шенгенское соглашение 1985 по нему решения не может осуществляться ввиду того, что государство-член, которое является компетентным согласно параграфам 1 — 3, не присутствует шенгенское соглашение 1985 не представлено в третьей стране, где ходатайствующее лицо шенгенское соглашение 1985 свое ходатайство в соответствии со статьей 6. Статья 6 Территориальная компетенция консульств 1. Рассмотрение ходатайства и принятие по нему решения осуществляет консульство компетентного государства-члена, в консульском округе которого шенгенское соглашение 1985 проживает ходатайствующее лицо. Консульство компетентного государства-члена рассматривает ходатайство, поданное гражданином третьей страны, который законно находится, но не проживает в его шенгенское соглашение 1985 округе, и принимает по нему решение, если ходатайствующее лицо обосновало подачу ходатайства в данное консульство. Статья 7 Компетенция по выдаче виз гражданам третьих стран, законно находящимся на территории государства-члена Граждане третьих стран, законно находящиеся на территории государства-члена, которым требуется иметь визу для въезда на территорию одного или нескольких других государств-членов, подают свое ходатайство о предоставлении визы в консульство шенгенское соглашение 1985, компетентного согласно параграфам 1 или 2 статьи 5. Статья 8 Соглашения о представительстве 1. Государство-член шенгенское соглашение 1985 согласиться представлять другое государство-член, которое является компетентным согласно статье 5, в целях рассмотрения ходатайств и выдачи виз от имени этого государства-члена. Государство-член также может осуществлять ограниченное представительство другого государства-члена только в целях приема ходатайств и получения биометрических идентификаторов. Когда консульство государства-члена, действующего в качестве представителя, намеревается отклонить ходатайство о предоставлении визы, оно направляет данное ходатайство компетентным органам представляемого государства-члена с тем, чтобы последние приняли окончательное решение по ходатайству в течение срока, предусмотренного в параграфах 1, 2 или 3 статьи 23. Прием и передача дел и данных представляемому государству-члену осуществляются в соответствии с подлежащими применению правилами в области защиты данных и безопасности. Между государством-членом, действующим в шенгенское соглашение 1985 представителя, и представляемым государством-членом заключается двустороннее соглашение, которое включает следующие элементы: а оно определяет, когда уместно, срок представительства и процедуру прекращения представительства; b оно может предусматривать, в частности, если представляемое государство-член располагает консульством шенгенское соглашение 1985 соответствующей третьей стране, предоставление помещений, персонала и финансирования со стороны представляемого государства-члена ; c оно может устанавливать, что ходатайства определенных категорий граждан третьих стран должны передаваться государством-членом, действующим в качестве шенгенское соглашение 1985, центральным органам представляемого государства-члена для предварительной консультации согласно статье 22; d в отступление от параграфа 2 шенгенское соглашение 1985 может уполномочивать консульство государства-члена, действующего в качестве представителя, отказывать в визе после рассмотрения ходатайства. Государства-члены, которые не шенгенское соглашение 1985 консульства в какой-либо третьей стране, прилагают усилия по заключению соглашений о представительстве с государствами-членами, которые располагают консульством в этой стране. Во избежание того, чтобы шенгенское соглашение 1985 качество транспортных инфраструктур или большие расстояния в определенном регионе или географическом районе не требовали чрезмерных усилий от ходатайствующих лиц для прибытия в консульство, государства-члены, не имеющие своего консульства в этом регионе или районе, прилагают усилия по шенгенское соглашение 1985 соглашений о представительстве с государствами-членами, которые располагают там консульством. Представляемое государство-член уведомляет Комиссию относительно соглашений о представительстве или истечения срока подобных соглашений до их вступления в силу или до истечения их срока. Одновременно консульство государства-члена, действующего в качестве представителя, уведомляет консульства остальных государств-членов и шенгенское соглашение 1985 Комиссии в соответствующем территориальном округе о заключении или истечении срока соглашений о представительстве до их шенгенское соглашение 1985 в силу или истечения их срока. Если консульство государства-члена, действующего в качестве представителя, принимает решение установить сотрудничество с внешним поставщиком услуг согласно статье 43 или с аккредитованными коммерческими посредниками согласно статье 45, то подобное сотрудничество также распространяется на ходатайства, подпадающие под действие соглашений о представительстве. Об условиях подобного сотрудничества предварительно информируются центральные органы представляемого государства-члена. ГЛАВА II ХОДАТАЙСТВО Статья 9 Порядок подачи ходатайства 1. Ходатайства подаются не ранее чем за три месяца до начала предполагаемой поездки. Обладатели визы для многократного въезда могут подавать ходатайство до истечения визы, действительной на срок от шести месяцев. От ходатайствующих лиц может быть потребовано предварительно записаться на прием для подачи своего ходатайства. По общему правилу, прием проводится в течение двух недель со дня обращения с соответствующей шенгенское соглашение 1985. В обоснованных случаях неотложной необходимости консульство может разрешать ходатайствующим лицам шенгенское соглашение 1985 свои ходатайства без предварительной записи на прием или назначать им прием незамедлительно. Ходатайства могут шенгенское соглашение 1985 в консульство ходатайствующим лицом или аккредитованными коммерческими посредниками, как это предусмотрено в параграфе 1 статьи 45, без ущерба статье 13, либо в соответствии со статьями 42 или 43. Статья 10 Общие правила подачи ходатайства 1. Без ущерба положениям статей 13, 42, 43 и 45 ходатайствующие лица должны являться лично для подачи своего ходатайства. Консульства могут отказываться от предусмотренного в параграфе 1 требования, когда ходатайствующее лицо известно им своей честностью и надежностью. Статья 11 Формуляр ходатайства 1. Каждое ходатайствующее лицо представляет заполненный и подписанный формуляр ходатайства, соответствующий образцу, содержащемуся в приложении Лица, вписанные в документ на поездку ходатайствующего лица, представляют отдельный формуляр ходатайства. Несовершеннолетние представляют формуляр ходатайства, подписанный лицом, осуществляющим на постоянной или временной основе родительские права, либо законным опекуном попечителем. Консульства безвозмездно предоставляют ходатайствующим лицам формуляр ходатайства, который должен иметься в значительном количестве экземпляров и быть легко доступным. Формуляр ходатайства должен предоставляться на следующих языках: a официальном языке или официальных языках государства-члена, в отношении которого запрашивается виза; b официальном языке или официальных языках принимающей страны; c официальном языке или официальных языках принимающей страны и государства-члена, в отношении которого запрашивается виза, или d в случае представительства — официальном языке или официальных языках государства-члена, действующего в качестве представителя. Помимо языка или языков, указанных в пункте «а», формуляр может предоставляться ходатайствующим лицам на любом другом официальном языке институтов Европейского Союза. Если формуляр ходатайства не предоставляется на официальном языке или официальных языках принимающей страны, то ходатайствующим лицам отдельно предоставляется его перевод на этот язык или эти языки. Перевод формуляра ходатайства на официальный язык или официальные языки принимающей страны осуществляется в рамках Шенгенского сотрудничества на местах, предусмотренного в статье 48. Консульство должно информировать ходатайствующих лиц о языке или языках, на которых они могут заполнять формуляр ходатайства. Статья 12 Документ на поездку Ходатайствующее лицо представляет действительный документ на поездку, удовлетворяющий следующим критериям: а его срок действия должен истекать не ранее трех месяцев после предполагаемой даты выезда с территории государств-членов или — в случае многократных поездок — после последней предполагаемой даты выезда с территории государств-членов. Однако от этой обязанности можно отступать в случае надлежащим образом обоснованной неотложной необходимости; b он должен содержать, как минимум, две чистых страницы; c он был выдан менее десяти лет назад. Статья 13 Биометрические элементы идентификации 1. Государства-члены получают у ходатайствующего лица биометрические идентификаторы, включающие его фотографию и его десять отпечатков пальцев, при соблюдении гарантий, предусмотренных Конвенцией Совета Европы о защите прав человека и основных свобод, Хартией Европейского Союза об основных правах и Конвенцией Организации Объединенных Наций о правах ребенка. При подаче своего первого ходатайства ходатайствующее лицо обязано являться лично. По этому случаю осуществляется получение следующих биометрических идентификаторов ходатайствующего лица: — фотография, сканированная или сделанная при подаче ходатайства, и — его десять отпечатков пальцев, дактилоскопированных в горизонтальном положении и преобразованных в цифровую форму. Когда отпечатки пальцев, полученные у ходатайствующего лица в рамках любого предшествующего ходатайства, были впервые включены в ВИС менее пятидесяти девяти месяцев до дня подачи нового ходатайства, они копируются при подаче последующих ходатайств. Однако в случае разумных сомнений по поводу личности ходатайствующего лица консульство осуществляет получение отпечатков пальцев в пределах срока, указанного в первом шенгенское соглашение 1985. Кроме того, если в момент подачи ходатайства не может быть сразу же подтверждено, что отпечатки пальцев были получены в пределах срока, указанного в первом абзаце, ходатайствующее лицо может потребовать их получения. В соответствии с пунктом 5 статьи 9 Регламента ВИС фотография, прилагаемая к каждому ходатайству, включается в ВИС. Ходатайствующее лицо не обязано лично являться с этой целью. Технические требования к фотографии должны соответствовать международным стандартам, определенным в части 1 шестого издания документа 9303 Международной организации по гражданской авиации ИКАО. Получение биометрических идентификаторов проводят квалифицированные и надлежащим образом уполномоченные члены персонала органов, компетентных согласно параграфам 1, 2 и 3 статьи 4. Под надзором консульств получение биометрических идентификаторов также могут проводить квалифицированные и надлежащим образом уполномоченные члены персонала почетного консула, указанного в статье 42, или внешнего поставщика услуг, указанного в статье 43. Когда отпечатки пальцев были получены внешним поставщиком шенгенское соглашение 1985, заинтересованное государство-член или заинтересованные государства-члены в случае сомнения должны предусматривать возможность проверки отпечатков пальцев в консульстве. От обязанности предоставлять отпечатки пальцев освобождаются следующие ходатайствующие лица: а дети до двенадцати шенгенское соглашение 1985 b лица, у которых физически невозможно получить отпечатки пальцев. Если возможно получить отпечатки менее десяти пальцев, то проводится получение максимального числа отпечатков. Однако если невозможность является временной, то ходатайствующее лицо обязано предоставить свои отпечатки пальцев при подаче следующего ходатайства. Органы, компетентные согласно параграфам 1, 2 и 3 статьи 4, имеют право требовать точных сведений о причинах временной невозможности. В случае трудностей в получении отпечатков пальцев государства-члены должны обеспечивать существование надлежащих процедур, гарантирующих достоинство ходатайствующего лица; c главы государств или правительств и члены национальных правительств вместе с сопровождающими их супругами, и члены их официальной делегации, когда они приглашены правительствами государств-членов или международными организациями с официальной целью; d монархи и другие высокопоставленные члены королевской семьи, когда они приглашены правительствами государств-членов или международными организациями с официальной целью. В случаях, указанных в параграфе 7, в ВИС включается отметка «не предусмотрено» согласно параграфу 5 статьи 8 Регламента ВИС. Статья 14 Подтвердительные документы 1. При подаче ходатайства о предоставлении единой визы ходатайствующее лицо представляет: а документы, указывающие цель поездки; b документы, относящиеся к размещению, или доказательство наличия достаточных средств для оплаты расходов по размещению; c документы, указывающие, что ходатайствующее лицо располагает достаточными средствами к существованию как на срок предполагаемого пребывания, так и для возврата в свою страну происхождения или проживания либо для транзита в третью страну, в которую ему гарантирован допуск, либо что оно в состоянии законным путем приобрести такие средства, в соответствии с пунктом «с» параграфа 1 статьи 5 и параграфом 3 статьи 5 Шенгенского кодекса о границах; d информацию, позволяющую оценить его намерение шенгенское соглашение 1985 территорию государств-членов до истечения запрашиваемой визы. При подаче ходатайства о предоставлении визы для транзита через аэропорт ходатайствующее лицо представляет: а документы, относящиеся к продолжению поездки в направлении конечного места назначения после предполагаемого транзита через аэропорт; b информацию, позволяющую оценить его намерение не въезжать на территорию государств-членов. Неисчерпывающий перечень подтвердительных документов, которые консульство может потребовать от ходатайствующего лица в целях проверки его соответствия перечисленным в параграфах 1 и 2 условиям, содержится в приложении II. Помимо официального языка или официальных языков государства-члена формуляр составляется, как минимум, еще на одном официальном языке институтов Европейского Союза. Формуляр должен предоставлять подписывающему его лицу информацию, предусмотренную в параграфе 1 статьи 37 Регламента ВИС. Образец формуляра направляется Комиссии. Необходимость дополнять и гармонизировать перечень подтвердительных документов на уровне каждого территориального округа в целях учета местных обстоятельств служит предметом шенгенское соглашение 1985 в рамках Шенгенского сотрудничества на местах. Консульства могут отказываться от возложения одной или нескольких предусмотренных в параграфе 1 обязанностей на ходатайствующее лицо, которое известно им своей честностью и надежностью, в частности, поскольку оно законно использовало ранее выданные визы, — если отсутствуют любые сомнения в том, что в момент пересечения внешних границ государств-членов оно будет отвечать условиям, установленным в параграфе 1 статьи 5 Шенгенского кодекса о границах. Статья 15 Медицинское страхование поездки 1. Лица, ходатайствующие о предоставлении единой визы для более чем двух въездов многократного въезда представляют доказательство наличия у них адекватного и действительного договора медицинского страхования на время поездки, распространяющего действие на период шенгенское соглашение 1985 первого предполагаемого пребывания. Кроме того, эти ходатайствующие лица подписывают содержащееся в шенгенское соглашение 1985 ходатайства заявление, согласно которому они проинформированы о том, что у них должен иметься договор медицинского страхования на время поездки в отношении последующих пребываний. Договор страхования должен быть действительным на совокупной территории шенгенское соглашение 1985 и на протяжении всего периода предполагаемого пребывания или транзита ходатайствующего лица. Минимальное страховое обеспечение должно составлять 30 000 шенгенское соглашение 1985. Когда выдается виза с ограниченным территориальным действием, охватывающая территорию более одного государства-члена, страховое обеспечение быть действительным, как минимум, в соответствующих государствах-членах. Шенгенское соглашение 1985 лица, в принципе, заключают договор страхования в своей стране проживания. Когда это невозможно, они обеспечивают заключение подобного договора в любой другой стране. Если от имени шенгенское соглашение 1985 лица договор страхования заключает другое лицо, то применяются условия, установленные в параграфе 3. При оценке адекватности страхового обеспечения консульства проверяют, может шенгенское соглашение 1985 подлежащее уплате страховой организацией возмещение взыскиваться в государстве-члене. Обязанность страхования может считаться выполненной, если установлена возможность предполагать существование шенгенское соглашение 1985 уровня страхового обеспечения исходя из профессионального статуса ходатайствующего лица. Изъятие из обязанности представлять доказательство наличия договора медицинского страхования на время поездки может касаться отдельных профессиональных категорий, которые уже обеспечены медицинским страхованием на время поездки ввиду их профессиональной деятельности, таких как моряки. Обладатели дипломатических паспортов освобождаются от обязанности заключать договор медицинского страхования на время поездки. Статья 16 Визовый сбор 1. Ходатайствующие лица уплачивают визовый сбор в размере 60 евро. Дети в возрасте от 6 лет, не достигшие 12 лет, уплачивают визовый сбор в размере 35 евро. Размер визового сбора регулярно адаптируется в целях учета административных шенгенское соглашение 1985. От уплаты визового сбора могут освобождаться: а дети в возрасте от 6 лет, не достигшие 12 лет; b обладатели дипломатических и служебных паспортов; с участники организуемых некоммерческими организациями семинаров, конференций, спортивных, культурных или образовательных мероприятий в возрасте не более 25 лет. В рамках Шенгенского сотрудничества на местах государства-члены должны стремиться гармонизировать применение данных изъятий. В шенгенское соглашение 1985 индивидуальных случаях размер визового сбора может сокращаться или не взиматься, когда такая мера служит содействию культурным или спортивным интересам, или интересам в области внешней политики, политики развития и другим сферам важнейших общественных интересов, либо по гуманитарным соображениям. Визовый сбор взимается в евро, в валюте третьей страны либо в валюте, обычно используемой в третьей стране, где подается ходатайство; он не подлежит возмещению кроме случаев, указанных в параграфе шенгенское соглашение 1985 статьи 18 и в параграфе 3 статьи 19. Когда визовый шенгенское соглашение 1985 взимается в валюте, отличной от евро, его размер, взимаемый в этой шенгенское соглашение 1985, определяется и регулярно адаптируется согласно ориентировочным обменным курсам евро, устанавливаемым Европейским центральным банком. Взимаемая сумма может округляться, а консульства в рамках Шенгенского сотрудничества на местах обеспечивают, чтобы взимаемые ими суммы были одинаковыми. Ходатайствующему лицу выдается квитанция об оплате визового сбора. Статья 17 Сбор за оказание услуг 1. Дополнительный сбор за оказание услуг может взиматься внешним поставщиком услуг, указанным в статье 43. Сбор за оказание услуг должен быть соразмерным издержкам внешнего поставщика услуг на осуществление одной или нескольких задач, указанных в параграфе 6 статьи 43. Сбор за оказание услуг определяется в правовом инструменте, указанном в параграфе 2 статьи 43. В рамках Шенгенского сотрудничества на местах государства-члены обеспечивают, чтобы взимаемый с ходатайствующего лица сбор за оказание услуг реально соответствовал услугам, предлагаемым внешним поставщиком услуг, и был адаптирован к местным условиям. Кроме того, они прилагают усилия по гармонизации применяемых сборов за оказание услуг. Сбор за оказание услуг не должен превышать половины размера визового сбора, установленного в параграфе 1 статьи 16, независимо от шенгенское соглашение 1985 сокращений или освобождений от уплаты визового сбора, предусмотренных в параграфах 2, 4, 5 и 6 статьи 16. Заинтересованное государство-член или заинтересованные государства-члены должны сохранять возможность для всех ходатайствующих лиц непосредственно подавать свое ходатайство в их консульства. ГЛАВА III РАССМОТРЕНИЕ ХОДАТАЙСТВА И ПРИНЯТИЕ ПО НЕМУ РЕШЕНИЯ Статья 18 Проверка компетенции консульства 1. При подаче ходатайства консульство проверяет, является ли оно компетентным рассматривать ходатайство и принимать по нему решение согласно положениям статей 5 и 6. Если консульство не является компетентным, то оно безотлагательно возвращает формуляр ходатайства и любые документы, представленные ходатайствующим шенгенское соглашение 1985, возмещает визовый сбор и указывает компетентное консульство. Статья 19 Приемлемость 1. Компетентное консульство проверяет: — было ли подано ходатайство в шенгенское соглашение 1985 срока, указанного в параграфе 1 статьи 9; — содержит ли ходатайство все материалы, указанные в пунктах «а» — «с» параграфа 3 статьи 10; — были ли получены биометрические данные ходатайствующего лица, и — был ли взыскан визовый сбор. Когда компетентное консульство констатирует, что предусмотренные в параграфе 1 условия выполнены, ходатайство является приемлемым, и консульство: — применяет процедуры, описанные в статье 8 Регламента ВИСи — продолжает рассмотрение ходатайства. Данные в ВИС включаются только надлежащим образом уполномоченными сотрудниками консульских служб в соответствии с параграфом 1 статьи 6, статьей 7 и параграфами 5 и 6 статьи 9 Регламента ВИС. Когда компетентное консульство констатирует, что предусмотренные в параграфе 1 условия не выполнены, ходатайство является неприемлемым, и консульство безотлагательно: — возвращает формуляр ходатайства и любые документы, представленные ходатайствующим лицом; — уничтожает полученные биометрические данные; — возмещает визовый сбор, и — не рассматривает ходатайство. В порядке исключения ходатайство, которое не отвечает предусмотренным в параграфе 1 условиям, может быть признано приемлемым по гуманитарным мотивам или по соображениям национального интереса. Статья 20 Печать, указывающая на приемлемость ходатайства 1. Когда ходатайство является приемлемым, компетентное консульство ставит печать в документ на поездку ходатайствующего лица. Печать должна шенгенское соглашение 1985 модели, содержащейся в шенгенское соглашение 1985 III, и ставиться согласно положениям этого приложения. Положения настоящей статьи применяются к консульствам государств-членов до того дня, когда ВИС в полной мере начнет функционировать во всех регионах согласно статье 48 Регламента ВИС. Статья 21 Проверка условий въезда и оценка рисков 1. При рассмотрении ходатайства о предоставлении единой визы осуществляется проверка соответствия ходатайствующего лица условиям въезда, изложенным в пунктах «а», «с», «d» и «е» параграфа 1 статьи 5 Шенгенского кодекса о границах, и особое внимание уделяется оценке риска нелегальной иммиграции или риска для безопасности государств-членов, которые могло бы представлять ходатайствующее лицо, а также шенгенское соглашение 1985 его намерения покинуть территорию государств-членов до дня истечения запрашиваемой визы. Применительно шенгенское соглашение 1985 каждому ходатайству проводится консультация с ВИС согласно параграфу 2 статьи 8 и статье 15 Регламента ВИС. Государства-члены обеспечивают, чтобы во избежание ошибочных отказов идентификаций шенгенское соглашение 1985 использовались все критерии поиска, предусмотренные в статье 15 Регламента ВИС. При контроле соответствия ходатайствующего лица условиям въезда консульство проверяет: a что шенгенское соглашение 1985 документ на поездку не является поддельным, фальсифицированным или искаженным; b подтверждение ходатайствующим лицом цели и условий предполагаемого пребывания и наличие у него достаточных средств к существованию как на срок предполагаемого пребывания, так и для возврата в свою страну происхождения или проживания либо для транзита в третью страну, в которую ему гарантирован допуск, либо его способность законным путем приобрести такие средства; c не является ли ходатайствующее лицо объектом информационного запроса в целях недопуска в Шенгенской информационной системе СИС ; d что ходатайствующее лицо не рассматривается в качестве представляющего угрозу общественному порядку, внутренней безопасности или общественному здоровью шенгенское соглашение 1985 значении пункта 19 статьи 2 Шенгенского кодекса о границах, или международным шенгенское соглашение 1985 какого-либо из государств-членов и, в частности, что оно не является по аналогичным причинам объектом информационного запроса в целях недопуска в рамках национальных баз данных государств-членов; е что ходатайствующее лицо располагает адекватным и действительным договором медицинского страхования на время поездки, когда требуется. Когда уместно, консульство проверяет продолжительность предшествующих и предполагаемых пребываний с целью удостовериться в том, что ходатайствующее лицо не превысило шенгенское соглашение 1985 продолжительности разрешенного пребывания на территории государств-членов, независимо от возможных пребываний, разрешенных национальной визой для долгосрочного пребывания или видом на жительство, выданными другим государством-членом. Оценка средств к существованию в отношении предполагаемого пребывания производится в зависимости от срока и цели пребывания, используя в качестве ориентира помноженные на количество дней пребывания средние цены в сфере обеспечения жильем и питанием, которые действуют в соответствующем государстве-члене или соответствующих государствах-членах применительно к жилой площади по доступной цене, исходя из ориентировочных сумм, установленных государствами-членами согласно пункту «с» параграфа 1 статьи 34 Шенгенского кодекса о границах. При рассмотрении ходатайства о предоставлении визы для транзита через аэропорт консульство, в частности, проверяет: а что представленный документ на поездку не является поддельным, фальсифицированным или искаженным; b пункты отправления и прибытия заинтересованного гражданина третьей страны и согласованность запланированного маршрута с предполагаемым транзитом через аэропорт; с доказательство продолжения поездки в направлении конечного места назначения. Рассмотрение ходатайства должно основываться, в частности, на подлинности и надежности представленных ходатайствующим лицом документов и на достоверности и надежности сделанных им заявлений. В ходе рассмотрения ходатайства консульства могут, когда это является оправданным, приглашать ходатайствующее лицо на интервью и запрашивать у него дополнительные документы. Предшествующий отказ в визе не влечет за собой автоматического отказа в удовлетворении нового ходатайства. Новое ходатайство рассматривается на основании всей имеющейся информации. Статья 22 Предварительная консультация с центральными органами других государств-членов 1. Государство-член может потребовать от центральных органов других государств-членов проведения консультации с его центральными органами в ходе рассмотрения ходатайств, поданных гражданами определенных шенгенское соглашение 1985 стран или определенными категориями этих граждан. Данная консультативная процедура не подлежит применению к ходатайствам о предоставлении виз для транзита через шенгенское соглашение 1985. Центральные органы, с которыми проводится консультация, дают окончательный ответ в течение семи календарных дней со дня обращения к ним за консультацией. Отсутствие ответа в этот срок означает, что у шенгенское соглашение 1985 нет оснований возражать против выдачи визы. Государства-члены уведомляют Комиссию о введении или отмене требования предварительной консультации до его вступления в силу. Данная информация также сообщается на уровне соответствующего территориального округа в рамках Шенгенского сотрудничества на местах. Комиссия информирует государства-члены о полученных уведомлениях. Со дня замены Шенгенской консультационной сети, как это предусмотрено в статье 46 Регламента ВИС, процедура предварительной консультации регулируется параграфом 2 статьи 16 упомянутого Регламента. Статья 23 Решение по ходатайству 1. Решение по ходатайству, которое является приемлемым согласно статье 19, принимается в течение 15 календарных дней со дня его подачи. В особых случаях, в частности, когда необходимо более обстоятельное шенгенское соглашение 1985 ходатайства, или в случаях представительства, когда проводится консультация с органами представляемого государства-членаэтот срок может продлеваться максимум до 30 календарных дней. В порядке исключения, когда в особых случаях необходимы дополнительные документы, срок может продлеваться максимум до 60 календарных дней. Кроме случаев отзыва ходатайства, принимается решение: а выдать единую визу согласно статье 24; b выдать визу с ограниченным территориальным действием согласно статье 25; c отказать в визе согласно статье 32 или d приостановить рассмотрение ходатайства и направить его компетентным органам представляемого государства-члена согласно параграфу 2 статьи 8. Физическая невозможность дактилоскопировать отпечатки пальцев согласно пункту «b» параграфа 7 статьи шенгенское соглашение 1985 не влияет на выдачу визы или отказ в визе. ГЛАВА IV ВЫДАЧА ВИЗЫ Статья 24 Выдача единой визы 1. Срок действия визы и продолжительность разрешенного пребывания устанавливаются исходя из проверки, проведенной согласно статье 21. Виза может выдаваться для одного въезда, для двух въездов или для многократного въезда. Шенгенское соглашение 1985 действия не шенгенское соглашение 1985 превышать пяти лет. В случае транзита продолжительность разрешенного пребывания должна соответствовать времени, необходимому для транзита. Без ущерба пункту «а» статьи 12 срок действия визы должен включать дополнительный льготный период в 15 шенгенское соглашение 1985. Государства-члены могут принять решение не предоставлять такой льготный период по соображениям общественного порядка или по причинам, связанным с международными отношениями любого из государств-членов. Когда принимается решение о выдаче визы, в ВИС включаются данные, перечисленные в параграфе 1 статьи 10 Шенгенское соглашение 1985 ВИС. Статья 25 Выдача визы с ограниченным территориальным действием 1. Виза с ограниченным территориальным действием выдается в порядке исключения в следующих случаях: а когда государство-член по гуманитарным причинам, по соображениям национального интереса или во исполнение международных обязательств считает необходимым: i отступить от принципа соблюдения условий въезда, предусмотренных в пунктах «а», «с», шенгенское соглашение 1985 и «е» параграфа 1 статьи 5 Шенгенского кодекса о границах; ii выдать визу вопреки возражению против выдачи единой визы со стороны государства-члена, с которым проводилась консультация согласно статье 22, или iii выдать визу по причинам особой срочности без проведения предварительной консультации согласно статье 22, либо b когда по причинам, признанным консульством обоснованными, выдается новая виза для пребывания на шенгенское соглашение 1985 того же периода в 180 дней ходатайствующему лицу, которое на протяжении шенгенское соглашение 1985 периода уже использовало единую визу или визу с ограниченным территориальным действием, разрешающую пребывание 90 дней. Виза с ограниченным территориальным действием является действительной для территории выдающего ее государства-члена. В порядке исключения она может быть действительной для территории одного или нескольких других государств-членов при условии согласия каждого подобного государства-члена. Если ходатайствующее лицо обладает документом на поездку, который признается только одним или несколькими государствами-членами, то ему выдается виза, действительная шенгенское соглашение 1985 территории этих государств. Если выдающее визу государство-член не признает документ на поездку ходатайствующего лица, то выдаваемая виза является действительной только для данного государства-члена. Когда виза с ограниченным территориальным действием выдана в случаях, указанных в пункте «а» параграфа 1, центральные органы выдающего визу государства-члена незамедлительно направляют соответствующую информацию центральным органам остальных государств-членов посредством процедуры, предусмотренной в параграфе 3 статьи 16 Регламента ВИС. Когда принимается решение о выдаче визы, в ВИС включаются данные, перечисленные в параграфе 1 статьи шенгенское соглашение 1985 Регламента ВИС. Статья 26 Выдача визы для транзита через аэропорт 1. Виза для транзита через аэропорт является действительной для транзита через международные транзитные зоны аэропортов, расположенных на территории государств-членов. Без ущерба пункту «а» статьи 12 срок действия визы должен включать дополнительный льготный период в шенгенское соглашение 1985 дней. Государства-члены могут принять решение не предоставлять такой льготный период по соображениям общественного порядка или шенгенское соглашение 1985 причинам, связанным с международными отношениями любого из государств-членов. Без ущерба пункту «а» статьи 12 срок действия многократной визы для транзита через аэропорт составляет не более шести месяцев. Если шенгенское соглашение 1985 лицо должно обладать визой для транзита через аэропорт согласно положениям параграфа 2 статьи 3, то виза для шенгенское соглашение 1985 через аэропорт является действительной только для транзита через международные транзитные зоны аэропортов, расположенных на территории шенгенское соглашение 1985 государства-члена. Когда принимается решение о выдаче визы, в ВИС включаются данные, перечисленные в параграфе 1 статьи 10 Регламента ВИС. Статья 27 Порядок заполнения визовой марки 1. При заполнении визовой марки проставляются обязательные отметки, указанные в приложении Шенгенское соглашение 1985 зона для автоматизированного считывания данных заполняется, как это предусмотрено в части 2 документа 9303 ИКАО. В зону «примечания» визовой марки государства-члены могут дополнительно включать национальные отметки, которые не должны дублировать предусмотренные в приложении VII обязательные отметки. Все отметки, включаемые в визовую марку, должны печататься, а в напечатанную визовую марку не должно вноситься никаких изменений в рукописной форме. Визовая марка может заполняться в рукописной форме только в случае технического форс-мажора. В заполненную в рукописной форме визовую марку не должно вноситься никаких изменений. Когда визовая марка заполнена в рукописной форме в соответствии с параграфом шенгенское соглашение 1985 настоящей статьи, эта информация включается в ВИС согласно пункту «k» параграфа 1 статьи 10 Регламента ВИС. Статья 28 Аннулирование заполненной визовой марки 1. Если обнаруживается ошибка в визовой шенгенское соглашение 1985, которая еще не проставлена в документ на поездку, то визовая марка подлежит аннулированию. Если ошибка обнаруживается после проставления визовой марки в документ на поездку, то визовая марка подлежит аннулированию посредством перечеркивания ее крестом нестираемыми чернилами, и на другую страницу проставляется новая визовая марка. Шенгенское соглашение 1985 ошибка обнаруживается после включения соответствующих данных в ВИС согласно параграфу 1 статьи 10 Регламента Шенгенское соглашение 1985, то она подлежит шенгенское соглашение 1985 в соответствии с параграфом 1 статьи 24 упомянутого Регламента. Статья 29 Проставление визовой марки 1. Напечатанная визовая марка, содержащая данные, предусмотренные в статье 27 и приложении VII, проставляется в документ на поездку в соответствии с положениями приложения VIII. Если выдающее визу государство-член не признает документ на поездку ходатайствующего лица, то для проставления визы используется отдельный листок. Когда визовая марка была проставлена в отдельный листок для проставления визы, эта информация включается в ВИС согласно пункту «j» параграфа 1 статьи 10 Регламента Шенгенское соглашение 1985. Индивидуальные визы, которые выдаются лицам, вписанным в документ на поездку ходатайствующего лица, проставляются в этот документ. Если документ на поездку, в который вписаны эти лица, не признается выдающим визу государством-членом, то индивидуальные визовые марки проставляются в отдельные листки для проставления визы. Статья 30 Права, предоставляемые выданной визой Обладание единой визой или визой с ограниченным территориальным действием само по себе не предоставляет автоматического шенгенское соглашение 1985 на въезд. Статья 31 Информирование центральных органов других государств-членов 1. Государство-член может потребовать, чтобы шенгенское соглашение 1985 других государств-членов информировали его центральные органы о шенгенское соглашение 1985, выданных гражданам определенных третьих стран шенгенское соглашение 1985 определенным категориям этих граждан, кроме случая выдачи виз для транзита через аэропорт. Государства-члены уведомляют Комиссию о введении или отмене требования о предоставлении информации до его вступления в силу. Данная информация также сообщается на уровне соответствующего территориального округа в рамках Шенгенского сотрудничества на местах. Комиссия извещает государства-члены о полученных уведомлениях. Со дня, указанного в статье 46 Регламента ВИС, процедура информирования регулируется параграфом 3 статьи 16 упомянутого Регламента. Статья 32 Отказ в визе 1. Без ущерба параграфу 1 статьи 25 в визе отказывается: а если ходатайствующее лицо: i представляет поддельный, фальсифицированный или искаженный документ на поездку; ii не предоставляет подтверждения цели и условий предполагаемого пребывания; iii не предоставляет доказательства наличия у него достаточных средств к существованию как на срок предполагаемого пребывания, так и для возврата в свою страну происхождения шенгенское соглашение 1985 проживания либо для транзита в третью страну, в которую ему гарантирован допуск, либо не в состоянии законным путем приобрести такие средства; iv уже пробыло на территории государств-членов на основании единой визы или визы с ограниченным территориальным действием 90 дней на протяжении текущего периода в 180 дней; v является объектом направленного в рамках СИС информационного запроса в целях недопуска; vi рассматривается в качестве представляющего угрозу общественному порядку, внутренней безопасности или общественному здоровью в значении пункта 19 статьи 2 Шенгенского кодекса шенгенское соглашение 1985 границах, или международным отношениям какого-либо из государств-членов и, в частности, является по аналогичным причинам объектом информационного запроса в целях недопуска в рамках национальных баз данных государств-членов, или шенгенское соглашение 1985 не предоставляет доказательства наличия у шенгенское соглашение 1985 адекватного и действительного договора медицинского страхования на время поездки, когда требуется, либо b если имеются разумные сомнения по поводу подлинности представленных ходатайствующим лицом подтвердительных документов шенгенское соглашение 1985 достоверности их содержания, по поводу надежности сделанных ходатайствующим лицом заявлений или его намерения покинуть территорию государств-членов до истечения запрашиваемой визы. Решение об отказе и его основания сообщаются ходатайствующему лицу посредством типового формуляра, содержащегося в приложении VI. Ходатайствующие лица, в отношении которых принято решение об отказе в визе, могут обжаловать это решение. Жалобы подаются против государства-члена, которым принято окончательное решение по ходатайству, в соответствии с национальным законодательством этого шенгенское соглашение 1985. Государства-члены предоставляют ходатайствующим лицам информацию о шенгенское соглашение 1985 обжалования, как указано в приложении VI. В случае, предусмотренном в параграфе 2 статьи 8, консульство государства-члена, действующего в качестве представителя, информирует ходатайствующее лицо о решении, принятом представляемым государством-членом. Информация об отказанных визах включается в ВИС согласно статье 12 Регламента ВИС. ГЛАВА V ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В Шенгенское соглашение 1985 ВИЗУ Статья 33 Продление 1. Продление визы на этом основании производится бесплатно. За продление визы на этом основании взимается сбор 30 евро. Территориальное действие шенгенское соглашение 1985 визы остается таким же, как и территориальное действие первоначальной визы, шенгенское соглашение 1985 иное решение не принято продлевающим визу органом. В качестве органа, компетентного продлевать визу, выступает орган того государства-члена, на территории которого находится ходатайствующее лицо в момент подачи ходатайства о продлении. Государства-члены сообщают Комиссии названия органов, компетентных продлевать визы. Продление визы осуществляется в форме визовой марки. Информация о продленных визах включается в ВИС согласно статье 14 Регламента ВИС. Статья 34 Аннулирование и отмена 1. Виза аннулируется в том случае, если обнаруживается, что в момент ее выдачи не выполнялись условия выдачи визы, в частности, если имеются серьезные основания полагать, что виза была получена обманным путем. Аннулирование визы, в принципе, шенгенское соглашение 1985 компетентные органы выдавшего ее государства-члена. Виза может быть аннулирована компетентными органами другого государства-члена; в подобном шенгенское соглашение 1985 об аннулировании визы информируются органы выдавшего ее государства-члена. Виза отменяется в том случае, если обнаруживается, что условия выдачи перестали выполняться. Отмену визы, в принципе, осуществляют компетентные органы выдавшего ее государства-члена. Виза может быть отменена компетентными органами другого государства-члена; в подобном случае об отмене визы информируются органы выдавшего ее государства-члена. Виза может быть отменена по просьбе ее обладателя. О такой отмене информируются компетентные органы выдавшего ее государства 4. Неспособность ходатайствующего лица предъявить на границе один или несколько предусмотренных в параграфе 3 статьи 14 подтвердительных документов автоматически не влечет за собой принятия решения шенгенское соглашение 1985 аннулировании или отмене визы. Если виза аннулирована или отменена, то на нее ставится печать «АННУЛИРОВАНА» или «ОТМЕНЕНА»а элемент визовой марки с оптически меняющейся расцветкой, элемент безопасности «эффект скрытого изображения», а также термин «виза» приводятся в негодность путем вычеркивания. Решение об аннулировании или отмене визы и его основания сообщаются ходатайствующему лицу посредством типового формуляра, содержащегося в приложении VI. Обладатели визы, чья виза была аннулирована или отменена, могут обжаловать это решение, кроме случаев отмены визы по просьбе ее обладателя в соответствии с параграфом 3. Шенгенское соглашение 1985 подаются против государства-члена, которым принято решение об аннулировании или отмене, в соответствии с национальным законодательством этого государства-члена. Государства-члены предоставляют ходатайствующим лицам информацию о способах обжалования, как указано в приложении VI. Информация об аннулированных или отмененных визах включается в ВИС согласно статье 13 Регламента ВИС. ГЛАВА VI ВИЗЫ, ВЫДАВАЕМЫЕ НА ВНЕШНИХ ГРАНИЦАХ Статья 35 Визы, запрашиваемые на внешних границах 1. В порядке исключения виза может выдаваться в пограничных пропускных пунктах, если выполняются следующие условия: а ходатайствующее лицо соответствует условиям, изложенным в пунктах «а», «с», «d» и «е» параграфа 1 статьи 5 Шенгенского кодекса о границах; b ходатайствующее лицо не имело возможности заранее обратиться за визой и, по требованию, предъявляет документы, подтверждающие реальное существование непредвиденных и настоятельных причин для въезда, и c возврат ходатайствующего лица в свою шенгенское соглашение 1985 происхождения или проживания, или его транзит через государства, отличные от государств-членов, шенгенское соглашение 1985 полном объеме применяющих Шенгенские достижения, признан шенгенское соглашение 1985. Когда шенгенское соглашение 1985 запрашивается на внешних границах, разрешается отказываться от предъявления требования к ходатайствующему лицу иметь договор медицинского страхования на время поездки в том случае, если подобное медицинское страхование на время поездки не осуществляется в пограничном пропускном пункте, или по гуманитарным причинам. Виза, выдаваемая на внешних границах, является единой визой, управомочивающей ее обладателя осуществлять пребывание сроком не более 15 дней в зависимости от шенгенское соглашение 1985 и условий предполагаемого пребывания. В случае транзита срок разрешенного пребывания должен соответствовать времени, необходимому для транзита. Если не выполняются условия, изложенные в пунктах «а», шенгенское соглашение 1985, «d» и «е» параграфа 1 статьи 5 Шенгенского кодекса о границах, то органы, ответственные за выдачу виз на границах, могут выдавать визу с ограниченным территориальным действием, которая является действительной для территории выдающего шенгенское соглашение 1985 государства-члена, в соответствии с пунктом «а» параграфа 1 статьи 25 настоящего Регламента. Виза на внешних границах, в принципе, не должна выдаваться гражданину третьей страны, принадлежащему к категории лиц, в отношении которых согласно шенгенское соглашение 1985 22 требуется предварительная консультация. Однако в исключительных случаях подобным лицам может выдаваться на внешних границах виза с ограниченным территориальным действием, которая является действительной для территории выдающего ее государства-члена, в соответствии с пунктом «а» параграфа 1 статьи 25. Помимо оснований отказа шенгенское соглашение 1985 визе, перечисленных в параграфе 1 статьи 32, в визе отказывается на внешних границах, шенгенское соглашение 1985 не выполняются условия, изложенные в пункте «b» параграфа 1 настоящей статьи. Подлежат применению положения о мотивировании и уведомлении в отношении отказов и о праве на обжалование, содержащиеся в параграфе 3 статьи 32 и в приложении VI. Статья 36 Визы, выдаваемые на внешних границах морякам, совершающим транзит 1. Виза в целях транзита может выдаваться на границе моряку, который подлежит обязанности шенгенское соглашение 1985 визу для пересечения внешних границ государств-членов, когда: а он отвечает условиям, изложенным в параграфе 1 статьи 35, и b он пересекает соответствующую границу в целях посадки на борт, возращения на борт или высадки с борта корабля, на котором он должен работать или работал в качестве моряка. Перед выдачей визы на границе моряку, совершающему транзит, компетентные национальные органы должны соблюсти правила, изложенные шенгенское соглашение 1985 части 1 приложения IX, и удостовериться в том, что был произведен обмен необходимой информацией о соответствующем моряке посредством надлежащим образом заполненного формуляра в отношении моряков, совершающих транзит, который содержится в части 2 приложения IX. Настоящая статья применяется шенгенское соглашение 1985 ущерба параграфам 3, 4 шенгенское соглашение 1985 5 статьи 35. РАЗДЕЛ IV АДМИНИСТРАТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЯ Статья 37 Организация визовых отделов 1. Государства-члены несут ответственность за организацию визовых отделов своих консульств. С целью воспрепятствовать любому снижению бдительности и защитить персонал от возможности оказания на него давления на шенгенское соглашение 1985, по мере необходимости, должен устанавливаться режим ротации сотрудников, которые непосредственно контактируют с лицами, ходатайствующими о предоставлении визы. Доступ в целях консультации к ВИС, СИС и к иной конфиденциальной информации должен резервироваться для ограниченного количества надлежащим образом уполномоченных членов персонала. Должны приниматься соответствующие меры с целью воспрепятствовать несанкционированному доступу к этим базам данных. Хранение использование визовых марок должны служить объектом адекватных мер безопасности во избежание любых обманных действий или шенгенское соглашение 1985. Каждое консульство должно вести учет своего запаса визовых марок и регистрировать использование каждой визовой марки. Консульства государств-членов должны хранить архивы ходатайств. Каждое индивидуальное дело должно включать в шенгенское соглашение 1985 формуляр ходатайства, копии затребованных подтвердительных документов, перечень проведенных проверок исходящий номер выданной визы с тем, чтобы сотрудники, при необходимости, могли восстановить контекст решения, принятого по ходатайству о предоставлении визы. Срок хранения индивидуальных дел составляет не менее двух лет со дня принятия решения, указанного в параграфе 1 статьи 23. Статья 38 Персонал и средства, выделяемые для рассмотрения ходатайств о предоставлении визы и для осуществления контроля в рамках консульств 1. Государства-члены размещают надлежащий персонал в достаточном количестве для выполнения задач, связанных с рассмотрением ходатайств, таким образом, чтобы обеспечить разумное и гармонизированное качество обслуживания общественности. Помещения должны быть приспособлены к их назначению и предоставлять возможность принимать надлежащие мер безопасности. Центральные органы государств-членов обеспечивают надлежащее обучение персонала из числа своих откомандированных граждан и персонала, нанятого на местах, и предоставляют этому персоналу полную, четкую и обновленную информацию шенгенское соглашение 1985 уместном законодательстве Сообщества и уместном национальном законодательстве. Центральные органы государств-членов обеспечивают проведение частого и надлежащего контроля за процедурой рассмотрения ходатайств и принимают требуемые меры по шенгенское соглашение 1985 недостатков в случае констатации фактов отступления от положений настоящего Регламента. Статья 39 Поведение персонала 1. Консульства государств-членов должны обеспечивать вежливый прием ходатайствующих лиц. При осуществлении своих функций консульский персонал должен проявлять максимальное уважение к человеческому достоинству. Любая принимаемая мера должны быть пропорциональна преследуемым целям. При осуществлении своих задач шенгенское соглашение 1985 персоналу запрещается проявлять в отношении людей любую дискриминацию по признакам пола, расового или этнического происхождения, религии или убеждений, инвалидности, возраста или сексуальной ориентации. Статья 40 Формы сотрудничества 1. Каждое государство-член несет ответственность за организацию процедур в отношении ходатайств. В принципе, ходатайства должны подаваться в консульство государства-члена. В особых обстоятельствах или по причинам, связанным с местной ситуацией, например, когда: а наличие значительного числа ходатайствующих лиц не позволяет организовать своевременный прием ходатайств и своевременное получение данных, и в приемлемых условиях, или b отсутствует возможность любым иным способом обеспечить удовлетворительное географическое покрытие соответствующей третьей страны, и когда формы сотрудничества, предусмотренные в пункте «b» параграфа 2, не подходят для заинтересованного государства-члена, государство-член в качестве последнего средства может сотрудничать с внешним поставщиком услуг согласно статье 43. Шенгенское соглашение 1985 ущерба праву вызывать ходатайствующее лицо для личного интервью, как это предусмотрено в параграфе 8 статьи 21, выбор способа организации не должен приводить к возложению на ходатайствующее лицо требования лично являться в несколько мест для подачи ходатайства. Государства-члены уведомляют Комиссию о том, как они намереваются организовать процедуры в отношении к шенгенское соглашение 1985 по месту расположения каждого консульства. Статья 41 Сотрудничество между государствами-членами 1. В случае выбора в пользу «совместного размещения» персонал консульств одного или нескольких государств-членов выполняет процедуры в отношении ходатайств включая получение биометрических идентификаторовкоторые поступают к нему шенгенское соглашение 1985 помещениях консульства другого государства-члена, с использованием оборудования последнего. Заинтересованные государства-члены по взаимному согласию определяют срок совместного размещения и условия его прекращения, а также долю визовых сборов, причитающихся государству-члену, консульство которого используется. В случае создания «совместного центра по приему ходатайств» персонал консульств шенгенское соглашение 1985 или большего числа государств-членов объединяется в одном здании, предназначенном для подачи ходатайствующими лицами своих ходатайств шенгенское соглашение 1985 биометрические идентификаторы. Ходатайствующие лица направляются к государству-члену, компетентному рассматривать ходатайство и принимать по нему решение. Заинтересованные государства-члены по взаимному согласию определяют срок подобного сотрудничества и условия его прекращения, а также порядок распределения расходов между участвующими государствами-членами. Заключение договоров материально-технического обеспечения и дипломатические отношения с принимающей страной должны поручаться одному государству-члену. В случае прекращения сотрудничества с другими государствами-членами государства-члены должны обеспечивать непрерывную работу всей службы. Статья 42 Использование почетных консулов 1. Почетные консулы также могут наделяться полномочиями по выполнению всех или отдельных задач, указанных в параграфе 6 статьи 43. Должны приниматься адекватные меры с целью гарантировать безопасность и защиту данных. В случае, если почетный консул не является служащим государства-члена, осуществление данных задач проводится в соответствии с требованиями, установленными в приложении X, за исключением положений, содержащихся в подпункте «с» пункта D упомянутого приложения. В случае, если почетный консул является служащим государства-члена, заинтересованное государство-член должно шенгенское соглашение 1985 применение требований, сопоставимых с теми, которые применялись бы при осуществлении данных задач шенгенское соглашение 1985 консульством. Статья 43 Сотрудничество с внешними поставщиками услуг 1. Государства-члены прилагают усилия по установлению совместно с одним или несколькими государствами-членами сотрудничества с внешним поставщиком услуг, без ущерба правилам, подлежащим применению к публичным сделками правилам конкуренции. Сотрудничество с внешним поставщиком услуг основывается на правовом инструменте, который должен соблюдать требования, изложенные в приложении Государства-члены в рамках Шенгенского сотрудничества на местах осуществляют шенгенское соглашение 1985 информацией о выборе внешних поставщиков услуг и разработке условий своих соответствующих правовых инструментов. Рассмотрение ходатайств, возможные интервью, принятие решений по ходатайствам, а также печать и проставление визовых марок осуществляют исключительно консульства. Внешние поставщики услуг шенгенское соглашение 1985 при каких обстоятельствах не должны иметь доступа шенгенское соглашение 1985 ВИС. Доступ к ВИС резервируется исключительно для надлежащим образом уполномоченного персонала консульств. Внешнему поставщику услуг может поручаться выполнение одной или нескольких следующих задач: а предоставление общей информации об условиях получения виз и шенгенское соглашение 1985 ходатайства; b информирование ходатайствующего лица о требуемых подтвердительных документах на основании сводного перечня; c получение данных и ходатайств в том числе биометрических идентификаторов и передача ходатайства в консульство; d получение визовых сборов; e запись на прием в целях личной явки в консульство или к внешнему поставщику услуг; f получение шенгенское соглашение 1985 консульстве документов на поездку, в том числе уведомления об отказе, когда уместно, их возврат ходатайствующему лицу. При выборе внешнего поставщика услуг заинтересованное государство-член или заинтересованные государства-члены проверяют платежеспособность и надежность организации, включая необходимые лицензии, коммерческую регистрацию, устав организации и ее банковские договоры, и удостоверяются в отсутствии конфликтов интересов. Заинтересованное государство-член или заинтересованные государства-члены обеспечивают соблюдение выбранным внешним поставщиком услуг условий, поставленных перед ним в указанном в параграфе 2 правовом инструменте. Сотрудничество с внешним поставщиком услуг не ограничивает и ни в чем не исключает ответственности, вытекающей из национального права шенгенское соглашение 1985 государства-члена или заинтересованных государств-членов, в случае нарушения обязанностей, относящихся к шенгенское соглашение 1985 данным ходатайствующих лиц и к выполнению одной или нескольких задач, указанных в параграфе 6. Настоящее положение не наносит ущерба любым искам, которые могут подаваться непосредственно к внешнему поставщику услуг шенгенское соглашение 1985 основании национального права соответствующей третьей страны. Заинтересованное государство-член или заинтересованные государства-члены проводят обучение внешнего поставщика услуг таким образом, чтобы последний обладал необходимыми знаниями для адекватного обслуживания и достаточного информирования ходатайствующих лиц. Заинтересованное государство-член или заинтересованные государства-члены тщательно контролируют исполнение указанного в параграфе 2 правового инструмента, в частности: а общую информацию об условиях получения виз и формулярах ходатайства, предоставляемую ходатайствующим лицам внешним поставщиком услуг; b все технические и организационные меры безопасности, требуемые для защиты персональных данных от рисков случайного или незаконного уничтожения, случайной утраты, искажения, несанкционированного разглашения или шенгенское соглашение 1985 доступа, особенно, когда сотрудничество предусматривает передачу картотек и данных консульствам заинтересованного государства-члена или заинтересованных государств-членов, а также от любой шенгенское соглашение 1985 незаконной формы обработки персональных данных; с получение и передачу биометрических идентификаторов; d шенгенское соглашение 1985, принимаемые с целью гарантировать соблюдение положений, регулирующих защиту данных. С этой целью консульство консульства заинтересованного государства-члена или заинтересованных государств-членов регулярно проводят внезапные проверки в помещениях внешнего поставщика услуг. В случае прекращения сотрудничества с любым внешним поставщиком услуг государства-члены должны обеспечивать непрерывную работу всей службы. Государства-члены предоставляют Комиссии копию правового инструмента, указанного в параграфе 2. Статья 44 Шифрование и безопасная передача данных 1. В случае соглашений о представительстве между государствами-членами, сотрудничества государств-членов с внешним поставщиком услуг или использования почетных консулов представляемое заинтересованное государство-член или представляемые заинтересованные государства-члены обеспечивают полное шифрование данных независимо от того, осуществляется ли их передача электронным путем или физически на электронном шенгенское соглашение 1985 от органов государства-члена, действующего в качестве представителя, органам представляемого государства-члена или представляемых государств-членов либо от внешнего поставщика услуг или почетного шенгенское соглашение 1985 органам заинтересованного государства-члена или заинтересованных государств-членов. В третьих странах, которые запрещают шифрование данных, передаваемых электронным путем от органов государства-члена, действующего в качестве представителя, органам представляемого государства-члена или представляемых государств-членов либо от внешнего поставщика услуг или почетного консула органам заинтересованного государства-члена или заинтересованных государств-членов, представляемое заинтересованное государство-член или представляемые заинтересованные государства-члены не должны разрешать государству-члену, действующему в качестве представителя, внешнему поставщику услуг или почетному консулу передавать данные электронным путем. В подобном случае представляемое заинтересованное государство-член или представляемые заинтересованные государства-члены обеспечивают физическую передачу электронных данных на электронном носителе в полностью зашифрованной форме от шенгенское соглашение 1985 государства-члена, действующего в качестве представителя, органам шенгенское соглашение 1985 государства-члена или представляемых государств-членов либо от внешнего поставщика услуг или почетного консула органам заинтересованного государства-члена или заинтересованных государств-членов через консульского служащего государства-члена, либо, когда такой способ передачи мог бы потребовать непропорциональных или неразумных мер, иным безопасным способом, например, с использованием учрежденных операторов, которые шенгенское соглашение 1985 опытом в транспортировке чувствительных документов и данных в соответствующей третьей стране. Во всех случаях уровень безопасности передачи данных адаптируется к степени их чувствительности. Государства-члены или Сообщество прилагают усилия по достижению соглашения с соответствующими третьими странами в целях снятия запрета на шифрование данных, которые подлежат передаче электронным путем шенгенское соглашение 1985 органов государства-члена, действующего в качестве представителя, органам представляемого государства-члена или представляемых государств-членов либо от внешнего поставщика услуг или почетного консула органам заинтересованного государства-члена или заинтересованных государств-членов. Статья 45 Сотрудничество государств-членов с коммерческими посредниками 1. Государства-члены могут сотрудничать с коммерческими посредниками в целях подачи ходатайств, за исключением получения биометрических идентификаторов. Подобное шенгенское соглашение 1985 должно базироваться на шенгенское соглашение 1985, предоставленной компетентными органами государств-членов. Аккредитация предоставляется после шенгенское соглашение 1985, в частности, следующих аспектов: а текущий статус коммерческого посредника: действующая лицензия, коммерческий реестрдоговоры с банками; b существующие шенгенское соглашение 1985 с учрежденными в государствах-членах коммерческими партнерами, в которых предусматриваются размещение иные услуги, предоставляемые в рамках тура; с договоры с транспортными организациями, которые должны охватывать поездку «туда», а также гарантированную и не допускающую изменений поездку «обратно». Аккредитованные коммерческие посредники должны подвергаться регулярному выборочному контролю, включающему личные встречи или телефонные беседы с ходатайствующими лицами, проверку маршрутов поездок и размещения, проверку того, что предоставленное медицинское страхование на время поездки является адекватным и охватывает конкретных путешественников, и, когда это признано необходимым, проверку документов, относящихся к групповому возврату. В рамках Шенгенского сотрудничества на местах проводится обмен информацией о результатах работы аккредитованных коммерческих посредников в том, что касается констатированных нарушений и отказов в ходатайствах о предоставлении визы, поданных через коммерческих посредников, а также о формах подделок, выявленных в документах на поездку, и о несостоявшихся запланированных поездках. В рамках Шенгенского сотрудничества на местах консульства сообщают друг другу перечень аккредитованных ими коммерческих посредников, а также перечень изъятых аккредитаций с указанием причин любого подобного изъятия. Каждое консульство обеспечивает информирование общественности о перечне аккредитованных коммерческих посредников, с которыми он осуществляет сотрудничество. Статья 46 Подготовка статистических данных Государства-члены подготавливают ежегодные шенгенское соглашение 1985 данные о визах согласно табели, содержащейся в приложении XII. Эти статистические данные представляются до 1 марта в отношении предшествующего календарного года. Статья 47 Информирование общественности 1. Центральные органы государств-членов их консульства сообщают общественностью всю полезную информацию в отношении ходатайств о предоставлении визы, в частности a критерии, условия и процедуры обращения с ходатайством о предоставлении визы; b порядок записи на прием, когда шенгенское соглашение 1985 c место шенгенское соглашение 1985 ходатайства компетентное консульство, совместный центр по приему ходатайств или внешний поставщик услуг ; d аккредитованные коммерческие посредники; e тот факт, что предусмотренная в статье 20 печать не имеет юридических последствий; f сроки рассмотрения ходатайств, установленные в параграфах шенгенское соглашение 1985, 2 и 3 статьи 23; g третьи страны, граждане или определенные категории граждан которых выступают объектом процедуры предварительной консультации или информирования; h тот факт, что решения об отказе должны служить предметом уведомления ходатайствующего лица и быть мотивированными, и что ходатайствующие лица, которым было отказано в удовлетворении ходатайства, располагают правом на обжалование, вместе с информацией о процедуре обжалования, в том числе о компетентном органе и сроке подачи жалобы; i тот факт, что обладание визой само по себе не предоставляет автоматического права на въезд, и что обладатель визы обязан представить на внешних границах доказательства, подтверждающие выполнение шенгенское соглашение 1985 условий въезда в соответствии со статьей 5 Шенгенского кодекса о границах. Государство-член, действующее в качестве представителя, и представляемое государство-член информируют общественность об указанном в статье 8 соглашении о представительстве до его вступления в шенгенское соглашение 1985. РАЗДЕЛ V Шенгенское соглашение 1985 СОТРУДНИЧЕСТВО НА МЕСТАХ Статья 48 Шенгенское сотрудничество на местах между консульствами государств-членов шенгенское соглашение 1985. С целью гарантировать единообразное применение общей визовой политики, учитывая, при необходимости, местный контекст, консульства государств-членов и Комиссия сотрудничают в каждом территориальном округе и оценивают необходимость установления, в частности: а гармонизированного перечня подтвердительных документов, подлежащих представлению ходатайствующими лицами, с учетом статьи 14 и приложения II; b общих критериев рассмотрения ходатайств в том, что касается освобождения от уплаты визового сбора в соответствии с параграфом 5 статьи 16 и вопросов, связанных с переводом формуляра ходатайства в соответствии с параграфом 5 статьи 11; с исчерпывающего перечня документов на поездку, выдаваемых принимающей страной, который должен будет регулярно обновляться. Если в отношении одного или нескольких из пунктов «а» — «с» оценка, проведенная в рамках Шенгенского сотрудничества на местах, подтвердит необходимость гармонизированного подхода на местах, то соответствующие меры подлежат принятию согласно процедуре, указанной в шенгенское соглашение 1985 2 статьи 52. Шенгенское соглашение 1985 рамках Шенгенского сотрудничества на местах составляется общая информационная картотека о единых визах, визах с ограниченным территориальным действием и визах для транзита через аэропорт, а именно, о связанных с ними правах и условиях обращения за ними, включая, когда уместно, перечень подтвердительных документов, шенгенское соглашение 1985 предусмотрено в пункте «а» параграфа 1. В рамках Шенгенского сотрудничества на местах между государствами-членами и Комиссией регулярно организуются встречи для шенгенское соглашение 1985, в частности, оперативных вопросов, связанных с применением общей визовой политики. Эти встречи созываются Комиссией, если только по ее просьбе не были согласованы иные положения. Могут организовываться тематические встречи и учреждаться подгруппы для изучения специальных вопросов в рамках Шенгенского сотрудничества на местах. На местном уровне систематически составляются и распространяются сводные доклады о встречах в рамках Шенгенского сотрудничества на местах. Комиссия может поручать составление докладов одному из государств-членов. Консульства каждого государства-члена направляют доклады шенгенское соглашение 1985 центральным органам. На основании этих докладов Комиссия составляет ежегодный доклад в отношении каждого территориального округа, который она представляет Европейскому парламенту и Совету. Представители консульств государств-членов, которые не применяют достижения Сообщества шенгенское соглашение 1985 области визили представители шенгенское соглашение 1985 стран могут в отдельных случаях приглашаться на встречи в целях обмена информацией по вопросам, относящимся к визам. РАЗДЕЛ VI ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 49 Меры в отношении Олимпийских и Паралимпийских игр Государства-члены, которые принимают Олимпийские и Паралимпийские игры, применяют специальные процедуры и условия, упрощающие выдачу виз, изложенные в приложении XI Статья 50 Изменение приложений Меры, направленные на изменение несущественных элементов настоящего Регламента, которыми вносятся изменения в приложения I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII и XII, принимаются согласно процедуре шенгенское соглашение 1985 совместно с контролем, указанной в шенгенское соглашение 1985 3 статьи 52. Статья 51 Инструкции о практическом применении Визового кодекса Оперативные инструкции о практическом применении положений шенгенское соглашение 1985 Регламента разрабатываются согласно процедуре, указанной в параграфе 2 статьи 52. Статья 52 Комитет 1. Комиссии оказывает содействие комитет, далее именуемый «Визовый комитет». Статья 53 Сообщения 1. Государства-члены сообщают Комиссии: a соглашения о шенгенское соглашение 1985, предусмотренные в статье 8; b третьи страны, от граждан которых отдельные государства-члены требуют иметь визу шенгенское соглашение 1985 транзита через аэропорт при перемещении через международную транзитную зону расположенных на их территории аэропортов, согласно статье 3; c национальный формуляр, предназначенный для доказательства наличия обязательства по оплате расходов или для шенгенское соглашение 1985 о предоставлении размещения со стороны принимающего лица, предусмотренный в параграфе 4 статьи 14; d перечень третьих стран, в отношении которых требуется процедура предварительной консультации, предусмотренная в параграфе 1 статьи 22; e перечень третьих стран, в отношении которых требуется процедура информирования, предусмотренная в параграфе 1 статьи 31; f дополнительные национальные отметки, содержащиеся в зоне «примечания» визовой марки, как предусмотрено в параграфе 2 статьи 27; g органы, компетентные осуществлять продление виз, предусмотренные в параграфе 5 статьи 33; h избранные формы сотрудничества, предусмотренные в статье 40; i статистические данные, подготовленные согласно статье 46 и приложению XII. Комиссия предоставляет сообщенную во исполнение параграфа 1 информацию в распоряжение государств-членов и общественности посредством постоянно обновляемой электронной публикации. Материалы дела в отношении ходатайства также должны указывать основание или основания отказа в визе, к которым относятся следующие: а ходатайствующее лицо: i представляет поддельный, фальсифицированный или искаженный документ на поездку; ii не предоставляет подтверждения цели и условий предполагаемого пребывания; iii не предоставляет доказательства наличия у него шенгенское соглашение 1985 средств к существованию как на срок предполагаемого пребывания, так и для возврата в свою страну происхождения или проживания либо для транзита в третью страну, в которую ему гарантирован допуск, либо шенгенское соглашение 1985 в состоянии законным путем приобрести такие средства; iv уже пробыл на территории государств-членов на основании единой визы или визы с ограниченным территориальным действием три месяца на протяжении текущего шестимесячного периода; v является объектом направленного в рамках СИС информационного запроса в целях недопуска; vi рассматривается в качестве представляющего угрозу общественному порядку, внутренней безопасности или общественному здоровью в значении пункта 19 статьи 2 Шенгенского кодекса о границах, или международным отношениям какого-либо из государств-членов и, в частности, является по шенгенское соглашение 1985 причинам объектом информационного запроса в целях недопуска в рамках национальных баз данных государств-членов, или vii не предоставляет доказательства наличия у него адекватного и действительного договора медицинского страхования на время поездки, когда требуется; b представленная информация в обоснование цели и условий предполагаемого пребывания не вызвала доверия; с не шенгенское соглашение 1985 установлено намерение ходатайствующего лица покинуть территорию государств-членов до истечения запрашиваемой визы; d ходатайствующее лицо не представило достаточных доказательств отсутствия у него возможности заранее обратиться с ходатайством о предоставлении визы, способных обосновать подачу ходатайства на границе». Когда было принято решение аннулировать или отменить визу, орган, ответственный за визы, который принял такое решение, добавляет следующие данные в материалы шенгенское соглашение 1985 в отношении ходатайства: а статусную информацию, указывающую, что виза была аннулирована или отменена; b орган, который аннулировал или отменил визу, включая его место нахождения; с место и дату принятия решения. Материалы дела в отношении ходатайства также указывают основание основания аннулирования или отмены, к которым относятся: а одно или несколько оснований, перечисленных в параграфе 2 статьи 12; b просьба отменить визу со стороны обладателя визы». Статья 56 Отмены 1. Статьи 9 — 17 Конвенции о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. Отменяются: a Решение Шенгенского исполнительного комитета от 28 апреля 1999 г. Отсылки к отмененным документам должны пониматься в качестве отсылок к настоящему Шенгенское соглашение 1985 и читаться согласно таблице соответствия, содержащейся в приложении XIII. Статья 57 Наблюдение и оценка 1. По истечении двух лет с начала применения всех положений настоящего Регламента Комиссия представляет доклад, содержащий оценку его претворения в жизнь. Данная общая оценка включает анализ достигнутых результатов по отношению к поставленным целям и анализ претворения в жизнь положений настоящего Регламента, без ущерба докладам, предусмотренным в параграфе 3. Комиссия направляет предусмотренный в параграфе 1 оценочный доклад Европейскому парламенту и Совету. На этой основе Комиссия, если необходимо, представляет соответствующие предложения по изменению настоящего Регламента. По истечении трех лет с начала функционирования ВИС и, затем, каждые четыре года Комиссия представляет Европейскому парламенту и Совету доклад о претворении в жизнь статей 13, 17, 40 и 44 настоящего Регламента, в том числе о получении использовании биометрических идентификаторов, пригодности выбранного стандарта ИКАО, соблюдении правил в области шенгенское соглашение 1985 данных, опыте сотрудничества с внешними поставщиками услуг, особенно в том, что касается получения биометрических данных, реализации правила пятидесяти девяти месяцев для копирования отпечатков пальцев и организации шенгенское соглашение 1985 в отношении ходатайств. На основании пунктов 12, 13 и 14 статьи 17 и параграфа 4 статьи 50 Регламента ВИС доклад также охватывает случаи, в которых отпечатки пальцев фактически не смогли быть предоставлены или не являлись обязательными по юридическим причинам, в сопоставлении с количеством случаев, в которых отпечатки пальцев были дактилоскопированы. Доклад включает информацию о случаях, когда лицу, которое фактически не смогло предоставить отпечатки пальцев, было отказано в шенгенское соглашение 1985. При необходимости, доклад сопровождается соответствующими предложениями по изменению настоящего Регламента. В первом из предусмотренных в статье 3 докладов также рассматривается вопрос о степени надежности в целях идентификации и проверки отпечатков пальцев детей в возрасте до двенадцати лет и, в частности, вопрос об изменении отпечатков пальцев с возрастом, исходя из шенгенское соглашение 1985 исследования, проведенного под ответственность Комиссии. Статья 58 Вступление в силу 1. Настоящий Регламент вступает в силу шенгенское соглашение 1985 двадцатый день после его опубликования в Официальном журнале Европейского Союза. Он применяется с 5 апреля 2010 г. Статья 52, пункты «а» — «h» параграфа 1 и параграф 2 статьи 53 подлежат применению с 5 октября 2009 г. В том, что касается «Шенгенской консультационной сети — технические спецификации», пункт «d» параграфа 2 статьи 56 подлежит применению со дня, указанного в статье 46 Регламента ВИС. Параграфы 2 и 3 статьи 32, параграфы 6 и 7 статьи 34 и параграф 7 статьи 35 подлежат применению с 5 апреля 2011 г. Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению в государствах-членах в соответствии с Договором об учреждении Европейского сообщества. Совершено в Брюсселе 13 июля 2009 г. От имени Европейского парламента От имени Совета Председатель Шенгенское соглашение 1985 В соответствии со статьей 11 гармонизированный формуляр ходатайства о предоставлении визы содержит сведения о ходатайствующем лице, а также данные о его планируемой поездке в Шенгенские государства и ранее выданных Шенгенских визах в последние три года. В заключительной части формуляра ходатайствующее лицо ставится в известность о включении его персональных данных, в том шенгенское соглашение 1985 биометрических, в Визовую информационную систему ВИСи о связанных с этим правах включая право на исправление ошибочных данных. Подписывая формуляр, ходатайствующее лицо также обязуется покинуть территорию государств-членов до истечения визы и уведомляется о том, что наличие визы не дает ему автоматического права на въезд условия въезда, предусмотренные в параграфе 1 статьи 5 Шенгенского кодекса о границах 2006 г. ПРИЛОЖЕНИЕ II НЕИСЧЕРПЫВАЮЩИЙ ПЕРЕЧЕНЬ ПОДТВЕРДИТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ Предусмотренными в статье 14 подтвердительными документами, которые должны предъявлять лица, ходатайствующие о предоставлении визы, являются, в частности, следующие: ДОКУМЕНТЫ В ОТНОШЕНИИ ЦЕЛИ ПОЕЗДКИ 1 для деловых поездок: а приглашение со стороны предприятия или органа власти для участия в заседаниях, конференциях или мероприятиях коммерческого, промышленного или профессионального характера; b иные документы, которые свидетельствуют о наличии коммерческих или профессиональных отношений; c пригласительные билеты на ярмарки и конгрессы, когда уместно; d документы, подтверждающие факт деятельности предприятия; e документы, подтверждающие работу ходатайствующего лица на предприятии. ДОКУМЕНТЫ, ПОЗВОЛЯЮЩИЕ ОЦЕНИТЬ Шенгенское соглашение 1985 ХОДАТАЙСТВУЮЩЕГО ЛИЦА ПОКИНУТЬ ТЕРРИТОРИЮ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ 1 обратный билет или билет на круговую поездку либо бронирование подобных билетов; 2 документ, подтверждающий, что ходатайствующее лицо располагает финансовыми средствами в стране проживания; 3 подтверждение работы: выписки из банковских счетов; 4 любое доказательство владения недвижимым имуществом; 5 любое доказательство интеграции в страну проживания: родственные связи, профессиональный статус. Данное удостоверение выдается в случае сезонной работы; срок действия зависит от продолжительности работы, но никогда не превышает шести месяцев. Данное удостоверение не подлежит продлению; — Tarjeta de estancia y de trabajo удостоверение на право пребывания и осуществления трудовой деятельности белого цвета. Данное удостоверение выдается сроком на шесть месяцев и может продлеваться на один год; — Tarjeta de estancia удостоверение на право пребывания белого цвета. Данное удостоверение выдается сроком на шесть месяцев и может продлеваться на один год; — Tarjeta temporal de residencia временное удостоверение на право проживания розового цвета. Данное удостоверение выдается сроком на один год и может продлеваться дважды на аналогичные периоды; — Tarjeta ordinaria de residencia обычное удостоверение на право проживания желтого цвета. Данное удостоверение выдается на трехлетний срок и может продлеваться шенгенское соглашение 1985 аналогичный период; — Tarjeta privilegiada de residencia специальное удостоверение на право проживания зеленого шенгенское соглашение 1985. Данное удостоверение выдается на пятилетний срок и может продлеваться на шенгенское соглашение 1985 периоды; — Autorización de residencia вид на жительство зеленого цвета. Данный вид выдается шенгенское соглашение 1985 на один год и может продлеваться на трехлетние периоды; — Autorización temporal de residencia y de trabajo временное разрешение на проживание и трудовую деятельность розового цвета. Данное разрешение выдается на двухлетний срок и может продлеваться на аналогичный период; — Autorización ordinaria de residencia y de trabajo обычное разрешение на проживание и трудовую деятельность желтого цвета. Данное разрешение выдается сроком на пять лет; — Autorización privilegiada шенгенское соглашение 1985 residencia y de trabajo специальное разрешение на проживание и трудовую деятельность зеленого цвета. Данное разрешение выдается сроком на десять лет и может продлеваться на аналогичные периоды. Этот документ гарантирует своему обладателю право на повторный въезд, только когда продолжительность его пребывания за пределами США составила не более одного года ; — Permit to re-enter разрешение на повторный въезд сроком действия в два года. В заключительной части формуляра примечания заинтересованному лицу сообщается о праве обжаловать принятое решение и приводятся ссылки на законодательство и процедуру соответствующего государства-члена в отношении права на обжалование, включая сведения о компетентном органе по рассмотрению жалоб и о сроке на их подачу. ПРИЛОЖЕНИЕ VII ПОРЯДОК Шенгенское соглашение 1985 ВИЗОВОЙ МАРКИ 1. Зона обязательных отметок Данная рубрика указывает территорию, внутри которой может передвигаться обладатель визы. Она может заполняться только одним из следующих способов: а Шенгенские государства ; b Шенгенское шенгенское соглашение 1985 или Шенгенские государства, территорией которого или которых ограничено действие визы в этом случае используются шенгенское соглашение 1985 аббревиатуры : BE БЕЛЬГИЯ CZ ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА DK ДАНИЯ DE ГЕРМАНИЯ EE ЭСТОНИЯ GR ГРЕЦИЯ ES ИСПАНИЯ FR ФРАНЦИЯ IT ИТАЛИЯ LV ЛАТВИЯ LT ЛИТВА LU ЛЮКСЕМБУРГ HU ВЕНГРИЯ MT МАЛЬТА NL НИДЕРЛАНДЫ AT АВСТРИЯ PL Шенгенское соглашение 1985 PT ПОРТУГАЛИЯ SI СЛОВЕНИЯ SK СЛОВАКИЯ FI ФИНЛЯНДИЯ SE ШВЕЦИЯ IS ИСЛАНДИЯ Шенгенское соглашение 1985 НОРВЕГИЯ CH ШВЕЙЦАРИЯ 1. Когда марка используется для выдачи единой визы, шенгенское соглашение 1985 рубрика заполняется посредством формулы «Шенгенские государства» на языке выдающего визу государства-члена. Когда марка используется для выдачи визы с ограниченным территориальным действием согласно параграфу 1 статьи 25 настоящего Регламента, в данной рубрике на языке выдающего визу государства-члена указывается название одного или нескольких государств-членов, территорией которых шенгенское соглашение 1985 пребывание обладателя визы. Когда марка используется шенгенское соглашение 1985 выдачи визы с ограниченным территориальным действием согласно параграфу 3 статьи 25 настоящего Регламента, при указании кодов возможны следующие варианты: а включение в рубрику кодов соответствующих государств-членов; b включение отметки «Шенгенские государства», после которой в скобках указываются знак «минус» шенгенское соглашение 1985 коды государств-членов, шенгенское соглашение 1985 территории которых виза не является действительной; с если рубрика «действительна для» не позволяет включить все коды государств-членов, признающих или не признающих соответствующий документ на поездку, то размер букв уменьшается. Данная рубрика шенгенское соглашение 1985 срок, на протяжении которого обладатель визы может осуществлять пребывание, разрешенное визой. Дата, начиная с которой обладатель визы может въехать на территорию, охватываемую действием визы, вписывается после слова «ОТ» следующим образом: — день указывается посредством двух цифр; если определенный день соответствует однозначному числу, то в качестве первой из этих цифр выступает ноль; — горизонтальное тире в разделительных целях; — месяц указывается посредством двух цифр; если определенный месяц соответствует однозначному числу, то в качестве первой из этих цифр выступает ноль; — горизонтальное тире в разделительных шенгенское соглашение 1985 — год указывается посредством двух цифр, соответствующих двум последним цифрам конкретного года. Дата, указывающая последний день срока, в течение которого обладатель визы может осуществлять пребывание, разрешенное визой, вписывается после слова «ДО» таким же шенгенское соглашение 1985, как и дата для первого дня. В эту дату до полуночи обладатель визы должен будет покинуть территорию, для которой действительна виза. Рубрика «КОЛИЧЕСТВО ВЪЕЗДОВ» Данная рубрика указывает, сколько раз обладатель визы может въезжать на территорию, для которой действительна виза; иными словами, имеется в виду количество периодов пребывания, на которые он сможет подразделять разрешенные для пребывания шенгенское соглашение 1985, предусмотренные в рубрике 4. Количество въездов может составлять один, два или более двух. Соответствующее число вписывается с правой стороны от печатного текста посредством цифр «01» или «02» либо аббревиатуры «MULT» — в случае, если виза дает право более чем на два въезда. Когда согласно параграфу 3 статьи шенгенское соглашение 1985 настоящего Регламента выдается многократная виза для транзита через аэропорт, срок ее действия определяется следующим образом: первая дата отправления плюс шесть месяцев. Если общее количество выездов, совершенных обладателем визы, равняется количеству разрешенных въездов, то виза утрачивает действие, даже если обладатель визы полностью не исчерпал количество дней, разрешенных визой. ДНЕЙ» Данная рубрика шенгенское соглашение 1985 количество дней, в течение которых обладатель визы может пребывать на территории, охватываемой действием визы. Такое пребывание может быть непрерывным или, в зависимости от количества разрешенных дней, подразделяться на несколько периодов в пределах дат, указанных в рубрике 2, с учетом количества разрешенных въездов согласно рубрике 3. Количество разрешенных дней вписывается в свободное пространство между отметкой «СРОК ПРЕБЫВАНИЯ» и отметкой «ДНЕЙ» в форме двух цифр; если количество соответствующих дней менее десяти, то в качестве первой из них выступает ноль. Максимальное количество дней, которое может быть вписано в эту рубрику, составляет 90. Когда виза действительна шенгенское соглашение 1985 срок более шести месяцев, продолжительность пребываний составляет 90 дней в каждый период в 180 дней. Данная рубрика указывает название места, в котором находится выдающий визу орган. Дата выдачи указывается после отметки «когда». Дата выдачи вписывается таким же способом, как и дата, предусмотренная в пункте 2. Рубрика «НОМЕР ПАСПОРТА» Данная рубрика шенгенское соглашение 1985 номер документа на поездку, в шенгенское соглашение 1985 проставляется визовая марка. Если лицо, которому выдается виза, вписано в паспорт своего супруга, родителя или опекуна попечителято указывается номер его документа на поездку. Когда документ на поездку ходатайствующего лица не признается шенгенское соглашение 1985 визу государством-членом, в целях проставления виз используется единообразный формат листка для проставления визы. Если виза проставляется в отдельный листок, то в данную рубрику вписывается не номер паспорта, а такой же типографский номер, какой указан на листке, состоящий из шести цифр. Рубрика «ТИП ВИЗЫ» Чтобы облегчить выполнение шенгенское соглашение 1985 контрольными службами, данная рубрика указывает тип визы посредством отметок А, С и D, обозначающих, соответственно, следующие типы визы: А: виза для транзита через аэропорт шенгенское соглашение 1985 она определена в параграфе 5 шенгенское соглашение 1985 2 настоящего Регламента ; С: виза как она определена в параграфа 2 статьи 2 настоящего Регламента ; D: виза для долгосрочного пребывания. Рубрика «ФАМИЛИЯ И ИМЯ» По порядку указываются первое слово, содержащееся в рубрике «фамилия», и, затем — первое слово, содержащееся в рубрике «имя» документа на поездку обладателя визы. Выдающий визу орган, проверяет, совпадают ли фамилия фамилии имя именасодержащиеся в документе на поездку и подлежащие вписанию в настоящую рубрику, а также в зону, предназначенную для автоматического считывания данных, с теми, которые указаны в ходатайстве о предоставлении визы. Если фамилия имя включают такое количество знаков, которое превышает количество свободных мест, то излишние знаки заменяются точкой. Однако такие примечания не должны дублировать обязательные отметки, указанные в пункте 1. Для фотографии, подлежащей включению в визовую марку, должны соблюдаться указанные ниже правила. Размер головы от макушки до подбородка должен составлять по вертикали 70 — 80 % общей площади фотографии. Минимальные требования в отношении разрешения: шенгенское соглашение 1985 для сканирования: 300 «пикселов на дюйм» ppiбез сжатия; — для цветной печати фотографий: 720 «точек на дюйм» dpi. Данная зона состоит из двух строк по 36 знаков OCR B-10 cpi. Визовая марка проставляется на первую страницу документа на поездку, свободную от надписей или печатей, за исключением шенгенское соглашение 1985, указывающей на приемлемость ходатайства. Марка выравнивается и проставляется на край страницы документа шенгенское соглашение 1985 поездку. Зона марки для автоматизированного считывания данных выравнивается по краю страницы. Печать выдающих визу органов ставится в зону «ПРИМЕЧАНИЯ» таким образом, чтобы она выходила за край марки на страницу документа на поездку. В случаях, когда необходимо отказаться от заполнения зоны для автоматизированного считывания данных, печать может ставиться в шенгенское соглашение 1985 зону, чтобы сделать ее непригодной к использованию. Размер и содержание печати устанавливаются национальными правилами государств-членов. Во избежание повторного использования визовой марки, проставляемой в отдельный листок для проставления визы, печать выдающих визу органов должна ставиться справа, на шенгенское соглашение 1985 марки и отдельного листка, шенгенское соглашение 1985 образом, чтобы она не препятствовала чтению рубрик и примечаний и не выступала в зону для автоматизированного считывания данных. Продление визы в соответствии со статьей 13 настоящего Шенгенское соглашение 1985 осуществляется в форме визовой марки. Печать выдающих визу органов ставится на визовую марку. ПРИЛОЖЕНИЕ IX ЧАСТЬ 1 ПРАВИЛА ВЫДАЧИ НА ГРАНИЦЕ ВИЗ МОРЯКАМ, СОВЕРШАЮЩИМ ТРАНЗИТ, КОТОРЫЕ ПОДЛЕЖАТ ОБЯЗАННОСТИ ИМЕТЬ ВИЗУ Настоящие правила применяются к обмену информацией между компетентными органами государств-членов в отношении моряков, шенгенское соглашение 1985 транзит, которые подлежат обязанности иметь визу. Когда виза выдается шенгенское соглашение 1985 границе на основе информации, ставшей предметом взаимного обмена, ответственность за такую выдачу возлагается на государство-член, которое выдает визу. В целях шенгенское соглашение 1985 правил: под «портом государства-члена» понимается порт, являющийся внешней границей государства-члена; под «аэропортом государства-члена» понимается аэропорт, являющийся внешней границей государства-члена. Моряк, включенный в судовую роль на судне, находящемся в порту государства-члена или ожидаемом в этом порту въезд на территорию государства-члена : — судовладелец или его агент-экспедитор информирует компетентные органы порта государства-члена, в котором находится или ожидается судно, о прибытии через аэропорт государства-члена либо через сухопутную или морскую границу моряков, подлежащих обязанности иметь визу. Судовладелец или его агент-экспедитор подписывает обязательство о принятии на себя расходов в отношении этих моряков, подтверждающее, что все расходы по пребыванию и, когда уместно, по репатриации моряков будет нести судовладелец; — компетентные органы, как можно скорее, проверяют точность данных, сообщенных судовладельцем или его агентом-экспедитором, и удостоверяются в выполнении других условий въезда на территорию государств-членов. Также проверяется маршрут следования внутри территории государств-членов, например, на основании авиа билетов; — когда моряки должны осуществлять въезд через аэропорт государства-члена, компетентные органы порта государства-члена информируют о результатах данной проверки компетентный орган аэропорта въезда государства-члена посредством надлежащим образом заполненного формуляра в отношении моряков, совершающих транзит, которые подлежат обязанности иметь визу см. Когда моряки должны осуществлять въезд через сухопутную или морскую границу, компетентные органы пограничного поста, через который соответствующий моряк въезжает на территорию государств-членов, информируются согласно аналогичной процедуре; — если результат проверки имеющихся данных является положительным, и если очевидно, что он соответствует заявлениям моряка и представленным им документам, то компетентные органы аэропорта въезда или выезда государства-члена могут выдать на границе визу, разрешающую пребывание в течение срока, соответствующего тому, который необходим в целях транзита. В таком случае в документ на поездку шенгенское соглашение 1985 ставится печать государства-члена о въезде или выезде, и документ на поездку возвращается соответствующему моряку. Моряк, оставляющий службу, высаживается с борта судна, стоящего на якоре в порту государства-члена выезд с территории государств-членов : — судовладелец или его агент-экспедитор информирует компетентные органы порта этого государства-члена о прибытии моряков, подлежащих обязанности иметь визу, которые оставляют службу и которые покинут территорию государств-членов через аэропорт государства-члена либо через сухопутную или морскую границу. Судовладелец или его агент-экспедитор подписывает обязательство о принятии на себя расходов в отношении этих моряков, подтверждающее, что все расходы по пребыванию и, когда уместно, по репатриации моряков будет нести судовладелец; — компетентные органы, как можно скорее, шенгенское соглашение 1985 точность данных, сообщенных судовладельцем или его агентом-экспедитором, и удостоверяются в выполнении других условий въезда на территорию государств-членов. Также проверяется маршрут следования внутри территории государств-членов, например, на основании авиа билетов; — если результат проверки имеющихся данных является положительным, то компетентные органы могут выдать визу, разрешающую пребывание в течение срока, соответствующего тому, который необходим в целях шенгенское соглашение 1985. Моряк покидает судно, ставшее на якорь в порту государства-члена, чтобы перейти на борт другого судна: — судовладелец или его агент-экспедитор информирует компетентные органы порта этого государства-члена о прибытии моряков, подлежащих обязанности иметь визу, которые шенгенское соглашение 1985 службу и которые покинут территорию государств-членов через другой порт государства-члена. Судовладелец или его агент-экспедитор подписывает обязательство о принятии на себя расходов в отношении этих моряков, подтверждающее, что все расходы по пребыванию и, когда уместно, по репатриации моряков будет нести судовладелец; — компетентные органы, как можно скорее, проверяют точность данных, сообщенных судовладельцем или его агентом-экспедитором, и удостоверяются в выполнении других условий въезда шенгенское соглашение 1985 территорию государств-членов. В рамках данной проверки устанавливается контакт с компетентными органами порта государства-члена, через который моряки покинут территорию государств-членов, и выясняется, находится ли уже в этом порту или ожидается ли там судно, на борт которого шенгенское соглашение 1985 моряки. Также проверяется маршрут следования внутри территории государств-членов, например, на основании авиа билетов; — если результат проверки имеющихся данных является положительным, то компетентные органы могут выдать визу, разрешающую пребывание в течение срока, соответствующего шенгенское соглашение 1985, который необходим в целях транзита. Применительно к осуществлению своей деятельности внешний поставщик услуг должен в отношении поведения своего персонала: a обеспечивать, чтобы его персонал являлся надлежащим образом подготовленным; шенгенское соглашение 1985 обеспечивать, чтобы его персонал при выполнении своих задач: — вежливо шенгенское соглашение 1985 ходатайствующих лиц; — уважал человеческое достоинство и неприкосновенность ходатайствующих лиц; — не практиковал никакой дискриминации в отношении людей по признакам пола, расового или этнического происхождения, религии или убеждений, инвалидности, возраста или сексуальной ориентации, и — соблюдал правила конфиденциальности, которые также подлежат применению, когда члены персонала покинули свой пост, или после приостановления или завершения действия правового инструмента; c предоставлять данные о личности членов персонала, в любое время работающих на внешнего поставщика услуг; d представить доказательство того, что члены его персонала не имеют судимостей и обладают требуемой компетенцией. Применительно к проверке осуществления своей деятельности внешний поставщик услуг должен: a в любое время предоставлять доступ в свои помещения без предупреждения, в частности, в целях инспекции персоналу, уполномоченному соответствующим государством-членом или соответствующими государствами-членами; b обеспечивать возможность дистанционного доступа к своей системе организации приемов в целях инспекции; c обеспечивать использование уместных методов контроля например, тестирование ходатайствующих лиц, Веб-камеры ; шенгенское соглашение 1985 обеспечивать доступ к доказательствам соблюдения правил в области защиты данных, включая обязанности предоставлять отчеты, внешние аудиты и регулярные проверки на месте; e безотлагательно информировать соответствующее государство-член или соответствующие государства-члены о любых нарушениях безопасности или о любых жалобах со стороны ходатайствующих лиц по поводу неправомерного использования данных или несанкционированного доступа и координировать свои действия с действиями соответствующего государства-члена или соответствующих государств-членов с целью найти решение проблемы и оперативно предоставить разъяснения ходатайствующим лицам, обратившимся с жалобой. Применительно к общим требованиям внешний поставщик услуг должен: a действовать согласно инструкциям государства-члена или государств-членов, ответственных за рассмотрение ходатайства; b принимать надлежащие меры по борьбе с коррупцией например: положения об оплате труда персонала; сотрудничество в подборе членов персонала, нанимаемых для выполнения этой задачи; шенгенское соглашение 1985 о присутствии двух лиц; принцип ротации ; c полностью соблюдать положения правового инструмента, в котором должно содержаться условие о приостановлении или расторжении, в частности, в случае нарушения установленных правил, а также условие о пересмотре с целью обеспечить отражение правовым инструментом передовой практики. ПРИЛОЖЕНИЕ XI СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ И УСЛОВИЯ, УПРОЩАЮЩИЕ ВЫДАЧУ ВИЗ ЧЛЕНАМ ОЛИМПИЙСКОЙ СЕМЬИ, УЧАСТВУЮЩИМ В ОЛИМПИЙСКИХ И ПАРАЛИМПИЙСКИХ ИГРАХ ГЛАВА I ЦЕЛЬ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Статья 1 Цель Предусмотренные ниже специальные процедуры и условия ставят целью упростить процедуры подачи ходатайства и выдачи виз для членов Олимпийской семьи на срок Олимпийских и Паралимпийских игр, организуемых любым государством-членом. Кроме того, подлежат применению уместные положения достижений Сообществакасающиеся процедур подачи ходатайства и выдачи виз. Статья 4 Подача ходатайства 1. Коллективное ходатайство о предоставлении виз для соответствующих лиц направляется вместе с ходатайствами о выдаче олимпийской аккредитационной карты организационному комитету государства-члена, принимающего Олимпийские и Паралимпийские игры согласно установленной им процедуре. Организационный комитет государства-члена, принимающего Олимпийские и Паралимпийские игры, обязан, как можно скорее, направить службам, ответственным за выдачу виз, коллективное ходатайство о предоставлении виз вместе с копиями ходатайств о шенгенское соглашение 1985 олимпийской аккредитационной карты для соответствующих лиц, в которых указываются шенгенское соглашение 1985 фамилия, имя, гражданство, пол, дата и место рождения, номер, тип и дата истечения срока действия их документа на поездку. Шенгенское соглашение 1985 5 Рассмотрение коллективного ходатайства о предоставлении виз и тип выдаваемой визы 1. Виза выдается службами, ответственными за выдачу виз, после проведения проверки с целью удостовериться в выполнении перечисленных в статье 3 условий. Если соответствующий член Олимпийской семьи не отвечает условиям, предусмотренным в пунктах «с» или «d» статьи 3, то службы, ответственные за выдачу виз, могут выдавать визу с ограниченным территориальным действием согласно статье 25 настоящего Регламента. Статья 6 Форма визы 1. Виза выступает в форме двух номеров, проставляемых в олимпийскую аккредитационную карту. Первым номером является номер визы. В случае единой визы этот номер состоит из семи 7 знаков: шести 6 цифр, перед которыми ставится буква шенгенское соглашение 1985. В случае визы с ограниченным территориальным действием этот номер состоит из восьми 8 знаков: шести 6 цифр, перед которыми ставятся буквы «ХХ». Вторым номером шенгенское соглашение 1985 номер документа на поездку соответствующего лица. Службы, ответственные за выдачу виз, направляют шенгенское соглашение 1985 комитету государства-члена, принимающего Олимпийские и Паралимпийские игры, номера виз в целях выдачи олимпийских аккредитационных карт. Статья 7 Освобождение от визовых сборов За рассмотрение ходатайств о предоставлении визы и за выдачу виз службы, ответственные за выдачу виз, не должны взимать никаких сборов. Организационный комитет уведомляет об этом службы, ответственные за выдачу виз, с указанием номеров соответствующих шенгенское соглашение 1985. Службы, ответственные за выдачу виз, аннулируют визы соответствующих лиц. Они незамедлительно информируют об этом органы, ответственные за пограничные проверки, а последние безотлагательно направляют эту информацию компетентным органам других государств-членов. Статья 9 Проверки на внешних границах 1. Проверки при въезда членов Олимпийской семьи, которые получили визу в соответствии с настоящим Регламентом, когда они пересекают внешние границы государств-членов, ограничивается проверкой соблюдения условий, перечисленных шенгенское соглашение 1985 статье 3. При первом въезде номер визы указывается на той же странице; b условия въезда, предусмотренные в пункте «с» параграфа 1 статьи 5 Шенгенского кодекса о границах, считаются выполненными, когда член Олимпийской семьи шенгенское соглашение 1985 образом получил аккредитацию. ПРИЛОЖЕНИЕ XII ЕЖЕГОДНЫЕ СТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ О ЕДИНЫХ ВИЗАХ, ВИЗАХ С ОГРАНИЧЕННЫМ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫМ ДЕЙСТВИЕМ И ВИЗАХ ДЛЯ ТРАНЗИТА ЧЕРЕЗ АЭРОПОРТ Данные, подлежащие сообщению Комиссии в срок, установленный в статье 46, в отношении каждого из мест, где различные государства-члены выдают визы: — шенгенское соглашение 1985 количество запрошенных виз А включая многократные визы А ; — общее количество выданных виз А включая многократные визы А ; — общее количество выданных многократных виз А; — общее количество не выданных виз А включая многократные визы А ; — общее количество запрошенных виз С включая визы С для шенгенское соглашение 1985 въезда ; — общее количество выданных виз С включая визы С для многократного въезда ; — общее количество выданных виз С для многократного въезда; — общее количество не выданных виз С включая визы С для многократного въезда ; — шенгенское соглашение 1985 количество выданных виз с ограниченным территориальным действием. Общие правила сообщения данных: — данные охватывают весь предшествующий год и группируются в единый файл; — данные сообщаются посредством общего шаблона, предоставляемого Комиссией; — данные, распределенные по конкретным третьим странам, сообщаются в отношении каждого из мест, где соответствующее государство-член выдает визы; — понятие шенгенское соглашение 1985 выданная» применяется к отказанным визам и к ходатайствам, дальнейшее рассмотрение которых было прекращено, шенгенское соглашение 1985 предусмотрено в параграфе 2 шенгенское соглашение 1985 8. Согласно параграфу 3 статьи 56 «Отмены» в приложении XIII указывается соответствие в предмете регулирования между статьями настоящего Регламента Визового кодексас одной стороны, и статьями Конвенции о применении Шенгенского соглашения Шенгенской конвенции иных ранее действовавших актов ЕС по вопросам шенгенское соглашение 1985, которые отменены и заменены Визовым кодексом 2009 г. Скажите пожалуйста, это правдачто теперь необходимо личное присутсвие? Это во всех консульствах есть теперь аппараты для снятия отпечатков пальцев и цифрового фото? Подскажите пожалуйста, согласно данному Кодексу может ли гражданин Российской Федерации обладающий действительным видом на жительство в Болгарии пересекать границы других стран ЕС без оформления визы? Шенгенское соглашение 1985 визой Англии я въехал в Бельгию и доехал до Болгарии через Сербию. Но у меня ПМЖ Болгарии. Однако, все у кого есть просто виза в Болгарию, ездят транзитом через Румынию без визы. Также известны случаи заезда туристов с ВНЖ 1 год через Финляндию шенгенское соглашение 1985 в Болгарию. Скажите пожалуйста, не противоречит ли новому визовому шенгенское соглашение 1985 ситуация, когда виза открывается, для примера, в испанском посольстве по приглашениюно в процессе поездки в Испанию например человек не въезжает, а пребывает на территории других стран Шенгенского соглашения. ДНЕЙ" Данная рубрика указывает количество дней, в течение которых обладатель визы может пребывать на территории, охватываемой действием визы. Такое пребывание может быть непрерывным или, в зависимости от количества разрешенных дней, подразделяться на несколько периодов в пределах дат, указанных в рубрике 2, с учетом количества разрешенных въездов согласно рубрике 3. Количество разрешенных дней вписывается в свободное пространство между отметкой "СРОК ПРЕБЫВАНИЯ" и отметкой "ДНЕЙ" в форме двух цифр; если количество соответствующих дней менее десяти, то в качестве первой из них выступает ноль. Максимальное количество дней, которое может быть вписано в эту рубрику, составляет 90. Когда виза действительна на срок более шести месяцев, продолжительность пребываний составляет 90 дней в каждый шестимесячный период. Вопрос : а если в годовой визе 30 дней ,а не 90 это означает ,что можно находиться в каждом полугодии по 30 дней или 30 за год? У меня и мужа полугодовой шенген до середины августа. Ребенок вписан в паспорт. В моей визе стоит отметка "+1". Нужно шенгенское соглашение 1985 в соответствии с новым шенгенское соглашение 1985 вклеивать отдельную визу для ребенка в целях поездки до истечения действующей визы? Хочется убедиться, транзитные визы отменили для РФ?. Если я поеду из Москвы в Бельгию через Латвию Ригуменя не спросят транзитную визу на границе, так ведь?. Транзитных виз более нет как типа виз, остались только тразитные через аэропорт раздел II. Поэтому, если поедите - нет. Можно поточнее, я хочу ехать на отдых в Португалию но билет через Келн за какой визой надо обращаться, за немецкой или за португальской? Скажите пожалуйста, не противоречит ли новому визовому кодексу ситуация, когда виза открывается, для примера, в испанском посольстве по приглашениюно в процессе поездки в Испанию например человек не въезжает, а пребывает на территории других стран Шенгенского соглашения. ВЫШЕ ПРИВЕДЕНА СИТУАЦИЯ, С КОТОРОЙ, Шенгенское соглашение 1985 СТОЛКНУСЬ И ПОДСКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, КАКИМИ СТАТЬЯМИ КОДЕКСА ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ ВАШ ОТВЕТ. ЕЛЕНА, СПБ Елена, как минимум пп. Таким образом пребывание на территории других стран всех государств-членов подразумевается как полномочие, подтверждаемое визой - разрешением. Всегда помните, что при любой ситуации у любого государства есть право не пустить, виза не дает автоматическое право на въезд. А раз я могу по визе одного из государств шенгенского содружества въехать на территорию любого другого, то значит ли это шенгенское соглашение 1985 для получения визы, например испанской, мне можно предоставить бронь отеля, скажем в Германии? Предоставить бронь отеля только в Германии можно. Помните, визы даются либо шенгенское соглашение 1985 правилу страны первого въезда, либо наибольшего пребывания. Таким образом Вам надо в любом случае кроме брони отеля в Германии предоставить бронь отеля в Испании длительностью достаточной или бОльше, чем бронь отеля в Германии. Мой вопрос остался без ответа. Я еду в Бельгию по приглашению. Хочу сделать пересадку в Риге и туда шенгенское соглашение 1985 обратно, обратно придется переночевать ночь до рейса. Мне нужно запрашивать транзитную визув латвийском посольстве?. Нет, правило первого въезда работает только тогда, когда нельзя определить страну преимущественного пребывания. Мы подали документы в Посольство Бельгии в Москве месяц назад, визы шенгенское соглашение 1985 нет. Посольство говорит - мы рассмотрели в указанные сроки и приняли решение отправить документы в МИД Бельгии, а там срок рассмотрения- 4-6 недель. Не противоречит ли это новому кодексу? Мария Мария, 15 дней, это на рассмотрение и выдачу решения. В зависимости от срока получения окончательного решения это будет либо законно, либо нет. Консульство вправе отправлять документы в МИД. Вот выдержки из статьи 23: 1. Решение по ходатайству, которое является приемлемым согласно статье 19, принимается в течение 15 календарных дней со дня его подачи. В особых случаях, в частности, когда необходимо более обстоятельное изучение ходатайства, или в случаях представительства, когда проводится консультация с органами представляемого государства-член, этот срок может продлеваться максимум до 30 календарных дней. В порядке исключения, когда в особых случаях необходимы дополнительные документы, срок может продлеваться максимум до 60 календарных дней. А вот выдержка из пункта 2 статьи 8: Когда консульство государства-члена, действующего в качестве представителя, намеревается отклонить ходатайство о предоставлении визы, оно направляет данное ходатайство компетентным органам представляемого государства-члена с тем, чтобы последние приняли окончательное решение по ходатайству в течение срока, предусмотренного в параграфах 1, 2 или 3 статьи 23. Подскажите пожалуйста, согласно данному Кодексу может ли гражданин Российской Федерации обладающий действительным видом на жительство в Болгарии пересекать границы других стран ЕС без оформления визы? С визой Англии я въехал в Бельгию и доехал до Болгарии через Сербию. Шенгенское соглашение 1985 у меня ПМЖ Болгарии. Однако, все у кого есть просто виза в Болгарию, ездят транзитом через Румынию без визы. Также известны случаи заезда туристов с ВНЖ 1 год через Финляндию транзитом в Болгарию. У меня почти шенгенское соглашение 1985 же вопрос. Непонятно, при чём тут виза чья-либо, например - Англии. Речь идёт о том, когда есть ПМЖ, а не ПМЖ и виза. Сообщите, пожалуйста, действительно ли гражданин третьей страны в моём случае - РФимеющий ПМЖ в государстве-члене ЕС в моём случае - Польша пересекать границы других государств-членов ЕС и членов Шенгенской зоны? Не для того, чтобы въехать в страну, в которой есть ПМЖ, а - ВООБЩЕ пересекать границы других государств-членов ЕС и Шенг. А также - второй вариант вопроса шенгенское соглашение 1985 может ли такой гражданин въезжать в третьи государства-члены ЕС и Шенг. С уважением, заранее благодарю за авторитетный ответ когда-то у меня были шенгенское соглашение 1985 на норматив. Делаю визу в Финляндию через агенство в Санкт-Петербурге. Оплатила шенгенское соглашение 1985 услуги страховку и консульский сбор-5400 руб. Так я являюсь иногордней студенткой российской имею времнную прописку, необходимо было моё личное присутствие в консульстве. Агент позвонила мне и сообщила, что шенгенское соглашение 1985 должна доплатить 1300 руб. Когда я попросила объяснить кому я должна эти деньги, мне ответили, что Финляндии - в соответвии с новым апрельским кодексом. Прочитав выложенный выше кодекс, я не нашла подтверждение слов агента. Подскажите, будьте добры, где по этому поводу статья или пункт. Или же меня обманывают? Данный платеж не имеет отношения к визовым вопросам Евросоюза. Вероятно, к сожалению, это требование не очень добросовестного агента. Разъясните пожалуйста статью 24 о продление визы на шенгенское соглашение 1985 дней. Для чего даются эти дополнительные 15 дней? У меня национальная польская виза типа D мульти со сроком пребывания 93 дня. Могу ли я находиться в другой стране Шенгена и сколько дней? Лечу в Барселону через Ригу. Однако, разница между стыковочными рейсами почти 12 часов в обоих направлениях. Могу ли я выходить в Ригу при обоих перелетах? Не будет ли претензий у пограничного контроля ЕС, если страной первого въезда и выезда окажется Латвия при Испанской визе? С уважением, Александр Александр, границу Вы ТОЧНО проходите в Риге, независимо от того, хотите ли выходить из аэропорта шенгенское соглашение 1985 нет. Претензий у пограничников ШЕНГЕНА не будет, для следующей визы сохраните посадочные. Здравствуйте, уважаемый автор сайта! Прошу Вас дать разъяснение по длительности пребывания в стране Шенгена. У меня мультивиза получена в Шведском Консульстве СПб с 15. В Стокгольме живут и работают две моих старших дочери с семьями. В данный момент возникла ситуация, когда мне необходимо приехать в Стокгольм 22 августа и пробыть там по возможности дольше уход за двумя маленькими детьми. У меня осталось много "неиспользованных" из 90 дней от полугодия 15 марта-15 сентября. Могу ли я "взять" от них 24 дня на период с 22 августа до 15 сентября и, не выезжая из Стокгольма, использовать 89 дней следующего полугодия к-рое начнется с 15 сентябряпробыв в Стокгольме до 12 декабря? Ведь я не нарушу правила пребывания "90 дней в течение шенгенское соглашение 1985. Будьте любезны сказать, имею ли я право на шенгенское соглашение 1985 Билет на 22 августа я уже купила. Надеюсь на Ваш ответ, благодарю за внимание. При такой организации поездки Вы пробудете более 90 дней в отдельно взятом полугодии и отдельной взятой поездке, а это запрещено. Большое спасибо за внимание и ответ. Значит, начало каждого полугодия в 5-летней мультивизе не задается "жестко" датой ПЕРВОГО въезда по этой визе, а отсчитывается другим шенгенское соглашение 1985 Как бы в нарушители не попасть :- С уважением и благодарностью, Татьяна Уважаемая Татьяна! Кодекс оперирует понятием "любой шестимесячный период" преамбула, пункт 28да и сущность краткосрочных виз именно в том, что одна поездка в любом случае не должна превышать 90 дней на территории Шенгена. В этом особенность краткосрочной визы. В любом случае Вы всегда можете письменно спросить об этом любое консульство в Шенгенской зоне, попросить разъяснить положения Кодекса, и в ответе увидите точные для себя сведения, которые можете предъявить на границе и при случае сообщить другим посетителям этой странице. Здравствуйте,скажите пожалуйста,если шенгенское соглашение 1985 Испанская мульти виза,но странами первого везда являются- Литва,Латвия. Эстония,Финляндия,Норвегия-могут ли возникнуть проблеммы при прохождении границы шенгенское соглашение 1985 посещении данных стран? Могут ли возникнуть шенгенское соглашение 1985 при последующем посещении Испании шенгенское соглашение 1985 течении действия текущей визы и при последующем получении визы? Насколько это противоречит закону и противоречит ли вообще? Вы забыли написать, куда едете : если в Испанию по испанской визе - то страна пересечения шенгенской границы может быть любой : При получении следующей визы могут быть вопросы - а не проблемы - покажете им посадочные до Испании и пару чеков из Испании закону не противоречит. Подскажите пожалуйста, я шенгенское соглашение 1985 визу в финском консульстве, но планы изменились и теперь я планирую поехить первым делом не в Финляндию, а во Францию. Действует ли до сих пор правило первого въезда обязательно первой посетить ту страну, где была открыта виза? Не смогут ли мне в следующий раз отказать в визе в финском консульстве, т. Возможные отказы, которые случались по вышеуказанной причине, не мотивировались, но шенгенское соглашение 1985. Поэтому смогут отказать, если захотят и увидят, что шенгенское соглашение 1985 финской визе Вы не были в Финляндии правила первого въезда не существует. Если Вы по этой визе потом посетите Финляндию или пробудете в ней дольше, чем во Франции, или будете ездить в Финляндию чаще, чемто проблем из-за этого не будет. Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос: ещё в прошлом году можно было получить бесплатную визу по культурной программе для участия в различных фестивалях. Для этого требовалось приглашение от организаторов на участников группы. Теперь же, в польском посольстве фестиваль проходит в Польше шенгенское соглашение 1985, мне сказали, что, в связи с принятием Визового кодекса, возможности получить бесплатные визы по культурной программе нет. Скажите, так ли это, или существуют возможности получения бесплатных виз? Шенгенское соглашение 1985 мы не из России, а из РБ, интересует лишь есть ли подобное органичение в кодексе, на который ссылались в посольстве? Я оформила визу в Литовксом посольстве. В анкете указала цель поездки:туризм и посещение родственников. Родственники проживают в Литве. Виза на 80 дней по приглашению. Так как моя виза подразумевает туризм и посещение родственников я решила сначала посетить Италию,затем поехать к родственникам в Литву. Первая страна вьезда в шенген зону была Латвия Рига. Но во вьезде мне было отказано,по причине выбранного мною маршрута и поставлен в паспорт отказ в шенгенское соглашение 1985, штамп с буквой На таможне мне обьяснили,что я не имею права лететь сразу в Италию,а должна сначала поехать в Литву. И обязали вернуться обратно. Прямых рейсов на Литву от нас нет. Поэтому первой страной пересечения шенген зоны была Латвия. Имеют ли они право на мою департацию? Ведь Шенгенское шенгенское соглашение 1985 распространяется на все страны одинаково ,в том числе и на Латвию? Ирина, жаль, что Ваша поездка не получилась, но к сожалению, на Вас лежит обязанность доказать, что Вы в Латвии пробудете достаточное время или же подтвердите программу нахождения в Латвии. Вероятно, Ваши мотивы показались пограничнику неубедительны. Теоретически Вы можете подать шенгенское соглашение 1985 суд на неправомерные действия. Хочу уточнить, нужна шенгенское соглашение 1985 мне какая-либо транзитная виза, если я совершаю международный рейс из Москвы до Нью-Йорка с пересадкой в Варшаве. Рейсы до Варшавы из нее осуществляются разными авиакомпаниями. Я - гражданка РФ. С уважением, Наталья Здравствуйте! У меня годовой вид на жительство Чешской республики. Могу ли я шенгенское соглашение 1985 в Англию не делая английскую визу? У меня возникла следующая проблема: В мае этого года ездил на 6 дней на конференцию во Францию. Французская виза была открыта с 15. Планирую пробыть непрерывно 90 дней билеты на обратную дорогу уже куплены. Немецкая виза открыта с 01. Вопрос вот в чем: могу ли я пробыть в Германии непрерывно 90 дней или только 84 из-за поездки шенгенское соглашение 1985 Францию. Спасибо большое за помощь! Собираюсь поехать в Италию на 3-5 дней, а на обратном пути заехать в Мюнхен. В Мюнхене собираюсь пробыть не более суток время между рейсами. Нужна ли мне виза что бы не сидеть в аэропорте, а посетить город и сделать шенгенское соглашение 1985. С уважением, Татьяна если у Вас итальянская шенгенская виза с достаточным сроком пребывания, то её хватит. Выездной погранконтроль из Шенгена шенгенское соглашение 1985 проходить в Мюнхене, а не в Италии. Скажите пожалуйста, у меня виза с ограниченным территориальным действием только для португалии, могу шенгенское соглашение 1985 я лететь из португалии в москву обратный рейс через франкфурт стыковочный рейс??? Согласно пункту 3 статьи 32, ходатайствующий должен иметь право на апелляцию: Applicants who have been refused a visa shall have the right to appeal. Appeals shall be conducted against the Member State that has taken the final decision on the application and in accordance with the national law of that Шенгенское соглашение 1985 State. Согласно пункту 1 абзаца шенгенское соглашение 1985 статьи 191 финского Закона об иностранных гражданах решение об отказе обжалованию не подлежит. Не противоречит ли этот закон Визовому кодексу? Исходя из общих принципов права ЕС данный закон должен быть скорректирован, уточненный ответ постараемся дать позднее. Данное положение закона, если не будет отменено до 5 апреля 2011 года, будет просто не действовать исходя из принципа верховенства права ЕС. Podskazhite pozhalyista mozhno li s Ispanskoi vizoi posetit' Bolgariu? С Шенгеном, думаю, проблем не будет, а вот с выездом - возможно. Уточните у пограничников и будьте внимательны. Основная цель свободное посещение Прибалтики. Литовская туристическая в этом году была. Я получила национальную испанскую визу на 30 дней с двумя въездами, вылетаю в Испанию я из Варшавы. Могу ли я приналичии шенгенское соглашение 1985 на самолет въехать на территорию Польши с дальнейшим вылетом в Испанию без транзитной польской визы? С уважением, Ольга Скажите пожалуйста, у меня вид на жительство Португалии, а я гражданка Армении, могу ли я поехать в Марокко из Португалии без визы? К сожалению, вид на жительство в Португалии не имеет отношение ко въезду в Марокко, Вам стоит обратиться в консульство Марокко, чтобы узнать, нужна ли Вам виза или нет. До сих пор ни ответа-ни привета. В консульстве твердят одно - документы направлены в МВД Бельгии. Прошло более 30 шенгенское соглашение 1985, по закону дополнительные документы у нас никто не запросил. Что делать когда пройдет 60 дней с момента подачи заявки? Хотим подать в суд по прошествию 60 дней с просьбой возместить нам консульский сбор и потеряныые билеты+штрафы за оплаченные отели. Не будет ли это сигналом в отказе при следующих визах в другие страны? Не знаем что делать. По прошествии 60 дней Вам стоит попробовать записаться на прием к консулу или вице-консулу если шенгенское соглашение 1985 естьгде попросить обяснений и пояснить готовность дать свои объяснения или доп. Если не удастся, сделайте письменный запрос. Писали на электронную почту, в том шенгенское соглашение 1985 написали, что готовы предоставить все нужные дополнительные документы —ответили, что документы в Бельгии, дали ссылку на сайт и номер дела. Мы проверили - оказывается 29 сентября более чем через месяц! Проблема в том что по прошествию 60 дней у нас будет всего 4 дня до поездки, а штрафы уже будут составлять более 50%. Можно записаться к консулу, но я заранее предпологаю его ответ: документы не у нас, решения принимает уже не консульство. Поэтому я и спросил прописывается ли в визовом кодексе кроме обязанностей ещё и практика судопроизводства за неисполнения этих обязанностей по ходатайству. Добрый деньу меня Польская виза типа D выдана в сентябре этого годамогу ли я с ней поехать в Португалию не через Польшу, а выехать из своей страны - с Украины??? Столкнулся с непонятной ситуацией, получил чешскую 2-кратную визу на каждый въезд по 20 дней, но при выезде из шенгена во второй раз в германиизаявили что у меня не по 20 дней на каждый въезд, а всего 20 дней на 2 въезда. Вернувшись домой я пошел в чешское консульство и там мне подтвердили что выдавали мне 2 въезда по 20 дней, тогда я пошел в Германское консульство, где с такой же уверенностью мне заявили что у меня всего 20 дней на 2 въезда. Где искать правду не знаю, может вы подскажете. Не видя визу, шенгенское соглашение 1985 ответить, но если в поле Duration стоит 20 days, а количество въездов 2, то это означает 20 дней на 2 въезда, а не каждый въезд. Duration длительность в днях шенгенское соглашение 1985 для всей визы - разрешения на въезд - а не для одного въезда. Скажитепожалуйста, у меня есть действующая шенгенская виза Испания до марта 2011. Поездка в Испанию была. В декабре 2010 года планируется поездка в Великобританию. Каким образом это нужно делать? Можно ли использовать мою визу, или получить шенгенское соглашение 1985 в Великобританию без аннулирования этой визы? Шенгенская виза таже будет необходима шенгенское соглашение 1985 дальнейшем. Ольга Виза в Великобританию не Шенгенская, она национальная хотя и выдается по "шенгенским стандартам" - Великобритания подключена к шенгенской информационной системепоэтому визу в Испанию можно оставить. Но лучше уточнить в консульстве Великобритании. Проясните, пожалуйста, ситуацию с продолжительностью пребывания в стране, выдавшей визу. Конкретно речь о Финляндии. Существует ли правило о том, что период пребывания в стране должен быть не менее суммарного количества дней нахождения в других странах? Если - "да", соответствует ли это требование Визовому кодексу? Андрей Правила как такового нет, но есть правила первого въезда и правило основного назначения, соответственно, если Вы не выполняете эти правила ездите больше в шенгенское соглашение 1985 страны, а не в страну. Это не так строго, вокруг этого больше мифов, но формально пока такие правила остаются. Вы не могли бы объяснить мне следующую ситуацию. При ходатайстве о годовой шенгенское соглашение 1985 визе со сроком пребывания 90 дней, начиная с 1 ноября 2010 г. На все дополнительные вопросы мне было сказано: надо было читать визовый кодекс. Вот прочитала Но вопросы все равно остались. Что означает "текущий шестимесячный период"? С какого времени он начинается? И почему нельзя было, к примеру, вычесть эти 11 дней из 90 дней пребывания и оставить годовой срок действия визы? Потому что визу я просила годовую только из-за срока, я не знаю, когда мне понадобится ехать, и совершенно точно, что 90 дней я пребывать в Шенгенской зоне не буду. Оксана В словах сотрудницы консульства достаточно мало логики, обосновывать свои действия они не любят. Если Вам дали визу на 11 месяцев со сроком пребывания 90 дней, то она мало отличается от годовой, всего лишь 1 месяцев действия. Проживаю в ЕС в Шенгенское соглашение 1985 на ПМЖ. Можно ли с европейским ПМЖ вьехать на территорию Великобритании без визы? Заранее благодарю за помощь!!! Я лечу в Мексику через Мюнхен. Одна и та же компанияодин и тот же аэропорт. Едем на каникулы в Литву 6 дн. Сперва посещаем Литву, но летим туда с пересадкой в Латвии. Мне надо срочно лететь в Германию, но я не успеваю сделать немецкую визу в связи, с записью за несколько месяцев впередмогу ли я влететь в Берлин с Испанской визой открыть? Кто является членом семьи гражданина страны ЕС? У мемня мама гражданка страны ЕС. Являются ли мои дети и мои внуки членами семьи гражданина ЕСстраны ЕС? ГОДОВАЯ ШЕНГЕНСКАЯ ВИЗА 90 ДНЕЙ ПРЕБЫВАНИЯ С 25. ВО ВТОРОМ ПОЛУГОДИИ 10. ПОДСКАЖИТЕ КАКИМ ЗАКОНОМ ЭТО ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ. Возникла такая ситуация: я получила визу в итальянском посольстве туризм, по приглашениюстрана въезда - Италия, но под конец поездки хотелось бы провести день или два во Франции. То есть штамп вылета будет стоять французкий. Является ли это нарушением и возникнут ли в последствии проблемы с получением следующих шенгенских виз? Добрый день, подали шенгенское соглашение 1985 в Посольство Бельгии и получили отказ с буквой "С", без шенгенское соглашение 1985. Если возможность открыть визу в другие страны Шенгенской зоны? Ya grajdain Rossii, nahojus v Anglii po sportivnoi vize! Hochu viehat v Germany na Christmas Holidays! Srok vizi ewe 1. Imeya priglowenie ot rodstvennikov smogu li poluchit vizu v Germany????? В порядке исключения, когда в особых случаях необходимы дополнительные документы, срок может продлеваться максимум до 60 календарных дней. Про какие дополнительные документы идет речь? Я так понимаю, что они просят меня предоставить дополнительный пакет документов и продлевают срок - правильно? А без истребования доп документов сроки ограничены 30 календарными днями. Добрый день, подскажите Шенгеский кодекс о границах 2006 г. Я хотела бы задать такого рода вопрос: По шененской мульти визе Шенгенское соглашение 1985 выданной на период 24. Общее количество дней прибывания 180 в году. Большое спасибо буду очень благодарна за ответ так как нахожусь в ситуации непнимания Спасибо Вам большое! Коментарии ранее написаные Вами я прочла, но очень захотелось убедится. Шенгенское соглашение 1985 запрос в посольство Шенгенское соглашение 1985 ответа не поступило, пыталась дозвониться, что было так же безуспешно. Теперь после ваших коментариев стало все понятно. У меня следующая ситуация - я хотела посетить Литву на новогодние праздники 5 дней и уже забронирована Австрия на 7 дней в конце января т. При обращении в посольство Литвы с просьбой дать мне многократную шенгенскую визу, они сказали, что в Австрии мы шенгенское соглашение 1985 больше времени, поэтому обращаться надо в посольство Австрии. Вопрос: а что же тогда с правилом первого въезда? Ведь первая шенгенское соглашение 1985 страна будет Литва. Основным правилом является правило основного пребывания: если можно определить страну, где будет проведено больше времени, то в консульство этой страны и следует обращаться. Вы можете запросить однократную для новогодних праздников. Получил мультивизу в Португалию на полгода со сроком действия 90 дней. Лечу туда на НГ. В ближайшие полгода хочу посещать другие страны Европы Франция, Италия, Великобритания, Дания, Швеция. Могу ли я это делать с действующей визой выданной в Посольстве Португалии??? Заранее спасибо за ответ! Пожалуйста, прочтите кодекс, там есть ответ. Учтите, что в Великобританию нельзя въехать с шенгенской визой. Имеется вопрос, возможно вы уже отвечали на подобный, но все же хотелось бы убедиться: можно ли с долгосрочной визой в Чехии лететь в Италию? Заранее благодарна за ответ. Можно, пожалуйста, прочтите кодекс, который здесь и размещен. Вы можете взять с собой этот же кодекс, но на итальянском и на, например, шенгенское соглашение 1985 для себя. Нарушил транзит через Румынию с multivisa Deutschland. Ответьте мне вот на какой вопрос: Я 21. Но попричине закрытия аэропорта во Франкфурте и отмене рейса в связи с погодными условиями, шенгенское соглашение 1985 вынужден вернуться обратно в Молдову 22. На границе с Молдовой с румынской стороны меня попросили предъявить румынскую визу. Но после того как я ответил что въехал на территорию Румынии с целью транзита и возвращаюсь в связи с форс-мажорными обстоятельствами, мне сказали что я нарушил режим транзита и что меня впишут в компьютер, и я уже в будущем несмогу сухопутно проехать через территорию Румынии. Но пограничница оговорилась и сказала что я несмогу въехать если попаду на её рабочую смену, а на смену других погранцов смогу по её логике проехать. Или такого нет, она взяла шенгенское соглашение 1985 на понт? Если да, то как это можно оспорить на основании форс-мажора? Ведь все бывает в этой жизни. Заранее спасибо за ответ! Здравствуйте, вопрос такого плана: Бельгия затянула с шенгенское соглашение 1985 запроса на краткосрочную визу, с момента подачи документов в визовый центр прошло более 30 дней. В визовом центре сказали что документы уехали на рассмотрение в Бельгию. Никаких дополнительных шенгенское соглашение 1985 у нас не запросили мы специально уточняли. Звонок в Бельгииское министерство по эммиграции как-то так примерно ничего не дал - шенгенское соглашение 1985 сроки ничего не сказали, почему так долго рассматривают тоже. Собственно прошло 45 дней с момента подачи, поездка отменилась. Вопрос: могу ли я как-то шенгенское соглашение 1985 страну не выполняющую правила кодекса о рассмотрении запроса в течении 30 дней? Если подавать иск, то в какой суд и на кого? Заранее спасибо за ответ. В январе мне открывают годовой польский шенген по приглашению друзей. Шенгенское соглашение 1985 ли я поехать в первый раз не в Польшу, а в Литву, а оттуда самолетом в Вену? При том, что в течении года я буду ездить в Польшу? Важна ли страна перрвого въезда или важнее то, где я буду дольше в течение года? Это ведь только начало года. Такая ситуация:пыталась открыть визу к друзьям в Испанию, был отказ. Сейчас открыла рабочую ШЕНГЕН визу в Польшу сроком на 3 месяца. Хочу въехать в Польшу, но в этот же день улететь в Испанию к друзьям. И вылет в Украину совершить тоже с Шенгенское соглашение 1985. Может ли возникнуть проблема, что в один день я покидаю Польшу и лечу в Испанию? Буду благодарна за разкрытый ответ! Спасибо Добрый день, Не могу самостоятельно в кодексе найти, Франция выдала визу на 90 дней. Первое нахождение на территории Франции планируется с 8 шенгенское соглашение 1985 11 марта. Сегодня узнал, что предстоит командировка в Германию со сроком 16 - 20 марта. В Посольстве Германии сказали что я должен аннулировать французскую визу на 90 дней и получить однократную, с тем чтобы потом получить шенгенское соглашение 1985 в Германию. То есть получается что по шенгенской визе выданной Францией на 90 дней я не могу потом въехать в Германию? Но доказывать потом у стойки пограничнику что-то - дело неблагодарное. Подскажите, как поступить правильно? Если у Вас тип визы C, маловероятно, шенгенское соглашение 1985 Вам дали другой, то Вы можете поступить так, как сказали в Германии, но можно ничего не делать и съездить в Германию по этой шенгенской визе. Добрый день, у меня вопрос по пересечению виз. Есть 2-х месячный французский шенген со сроком окончания 2 марта. Собираюсь в поездку в Швейцарию с 26 февраля по 16 марта. В туристической фирме меня уверяют, что получат визу с 3 марта по 16 без аннуляции французской и все будет нормально. По логике вещей виза - разрешение на пребывание, поэтому проблем не должно быть, но с другой стороны - везде пишут, что пересечение виз не допустимо. Вопрос - насколько право турагенство, что я смогу въехать в шенгенское соглашение 1985 по одной визе, а выехать по другой? Вопрос - не будет ли у меня проблем на границе, если это действует? Заранее спасибо за ответ Пересечение сроков действия виз в России для Шенгенских виз не практикуется, шенгенское соглашение 1985 для Швейцарии, конечно, может отличаться, не сталкивался, но общие принципы практики остаются. Если вдруг вы получите такую визу, то проблем не должно быть, но они могут быть. А не подскажете, каким документом регулируется, что я шенгенское соглашение 1985 въехать в страну по одной визе, а выехать по другой? Визы хотя шенгенское соглашение 1985 относятся ко въезду или выезду, но предполагают право нахождения пребывания на территории государства. Поэтому некорректно говорить, по какой въезжать или выезжать, корректней говорить, по какой визе находиться на территории. Хотя, конечно, эти вопросы решаются на границе. Проблем быть не должно. Была Португальская виза сроком действия до 7 марта, и также, была запланирована поездка в Австрию с 1-го по 8-е марта. Пришли в Австрийское посольство, они и выдали визу на 1 день на 8-е марта. Консул уверил, что все будет нормально. И верно, въехали в Австрию по португальской визе, а вернулись по австрийской, без проблем Здравствуйте. Хочу шенгенское соглашение 1985 машине поехать в путешествие по странам Европы Польша - Испания и обратно. Планирую сделать польскую визу, но шенгенское соглашение 1985 будет ли потом вопросов при пересечении границ Германии, Чехии, Австрии, Испании и т. Меня интересует вопрос прав шенгенское соглашение 1985 возможностей пребывающего с Итальянской мульти-визой категории " D" сроком на 365 дней, с дальнейшей подачей на ВНЖ допускается ли трудоустройство на территории Италии? Если да, то есть ли ограничения в зависимости рода деятельности кроме собственного бизнеса? Диана Это решается при выдаче визы согласно законодательству страны при ее выдаче. Соответственно, обычно в визе делается отметка о возможности или невозможности трудовой деятельности при пребывании в данной стране. То же самое относится и к ограничениям по роду деятельности. Подскажите пожалуйсто - Имею шенгенскую визу выданную посольством Литвы. Въезд был через Литву нахожусь на территории ЕС путешествуя 3 месяца так, как срок 3 месяцев подходит к концу возникает вопрос обязана ли я выехать из ЕС только через то государство которое выдало визу, либо я мог выехать из любой страны ЕС -предусмотренны ли правилы выезда из ЕС новым Визовым кодексом -выехав из Швеции, т. Буду очень признательна за ответ Большое спасибо за ответ! Мне очень не удобно через Шенгенское соглашение 1985 выезжать так как нахожусь в Швеции из нее тогда я и шенгенское соглашение 1985 выезжать раз я не нарущаю закон. Надеюсь со следующим визитом в Литву проблем у меня не будет. Задаю такие может немного нелепые вопросы такт как первый раз шенгенское соглашение 1985 с такой ситуацией до этого путишествовала и въезжала и выехжала в те страны которые шенгенское соглашение 1985 визы. Еще раз спасибо Живу в Португалии имею гражданство страны! Хочу пригласить дочь 29лет из России к себе в гости. Какую проще всего и быстрее сделать визу, чтобы дочь смогла прилетатьшенгенское соглашение 1985 ей удобно? Заранее спасибо, за ответ!!! Планирую поехать в Португалию на 25 дней по шенгенское соглашение 1985 приглашению. Маршрут следования подобран так:Краснодар - Франкфурт - Лиссабон. Стыковка рейса во Франкфурте - 12часов. Таким образом, границу Шенгенской зоны буду пересекать во Франкфурте. Обратно буду возвращаться по такому маршруту. Ответьте, пожалуйста, на вопрос: не будет ли факт первого пересечения Шенгенской зоны в Германии являться поводом для консульства Португалии для отказа в шенгенское соглашение 1985 визы. С искренним уважением, Евгений. Правило первого въезда применяется только когда нельзя определить страну преимущественного пребывания, а это не ваш случай. У меня открыта испанская мульти-виза была турпоездка в Испанию. В шенгенское соглашение 1985 время хочу съездить посетить родственников, которые живут в Норвегии и Германии. Будут ли у меня проблемы с пересечением границы, если я из Москвы поеду в Норвегию, из Норвегии в Германию, а из Германии вернусь в Москву. С уважением, Светлана Добрый день. Помогите с вопросом у меня вид на жительство в Греции у всей семьи греческое гражданство кроме меня я вчера должна была вылет еть в Лондон но меня не выпустили из Москвы служащии Аерофлота перед шенгенское соглашение 1985 самолета. Они обясниили мне что вид на жительсво в Греции не являеться разрешением на вьезд в Великобританию. Во все государства ЕС я вьезжала т выезжала без проблем. Обьясните пожалуста нужна ли мне отдельно виза в Великобританию? Заранее благодарна Катерина добрый денью скажите если у меня вид на жительство в Греции нужна ли мне виза для Великобретании? При прочтении кодекса узнала расшифровку кода внизу визы у меня пол года 45 дней пребывания кат — В коде внизу стоит буква Т что по кодексу означает территориальные ограничения. Не подскажите, что это значит и где можно узнать в консульстве не дают информации. Заранее спасибо Не подскажите такой вопрос. При прочтении кодекса узнала расшифровку кода внизу визы у меня пол года 45 дней шенгенское соглашение 1985 кат — В коде внизу стоит буква Т что по кодексу означает территориальные ограничения. Не подскажите, что это значит и где можно узнать в консульстве не дают информации. Шенгенское соглашение 1985 спасибо Добрый День! Не подскажите такой вопрос. При шенгенское соглашение 1985 кодекса узнала расшифровку кода внизу визы у меня пол года 45 дней пребывания шенгенское соглашение 1985 — В коде внизу стоит буква Т что по шенгенское соглашение 1985 означает территориальные ограничения. Не подскажите, что это значит и где можно узнать в консульстве не дают информации. Заранее спасибо добрый вечер! Могу ли я по этой визе съездить на неделю в испанию на автобусе, или надо обязательно испанскую визу? Я и мой муж граждане Республики Беларусь, но у мужа уже нескотко лет вид на жительство в Испании работает и живет там. Подскажите пожалуйста, могу ли я шенгенское соглашение 1985 этом основании ходатайствать в Испанском посольстве консульстве о получении многократной испанской визы без предоставления какого-либо приглашения от мужа, на основании, например, его карточки DNI? Что делать, если в загранпаспорте стоит временный вид на жительство с разрешением на работу 1 год в одной шенгенской стране, но через несколько месяцев человек переехал в другую, шенгенской же, страну и получил аналогичный ВНЖ, однако невклееный в паспорт выдан на специальной карточке? Обязательно ли аннулировать первый ВНЖ? Является ли это нарушением, даже если Иммиграционная служба второго государства в курсе, имеет ксерокопии всех страниц занранпаспорта, но не упоминала об аннуляции первого ВНЖ? Или действие первого прекращено с началом действия второго автоматически? Шенгенское соглашение 1985 пожалуйста,ситуация довольно необычная, судя по всему. Не стоит комментировать текст Визового кодекса вопросами и виде на жительство, абсолютно не относящимися к Визовому кодексу. Виду на жительство в Европейском союзе посвящены другие статьи. Вопросы можно задать на форуме. Я гражданка Азербайджана,лечу в Чили через Париж. Стыковка рейса в Париже 12 часов. Во Французском посольстве сказали что транзитная виза не нужна. И есть ли какая шенгенское соглашение 1985 статья подкрепляющая? Здравствуйте, хотелось бы удостовериться. Гражданин Казахстана в городе Астане сделал multi визу сроком 90 дней с 08. Но из-за семейных обстятельств человек не сможет поехать в Польшу, а в Италию поедет. Может ли человек выехать из города Шенгенское соглашение 1985 в Италию, или нужно чтобы первой страной пребывания все таки была Польша? Здравствуйте, если я шенгенское соглашение 1985 визу сроком на 90 дней в Посольстве Польша, могу ли я сначала поехать в Италию? Или надо чтобы обязательно страной первого въезда была Шенгенское соглашение 1985 Там же оставляйте и ответы. Перепечатка только с явного письменного разрешения.



COPYRIGHT © 2010-2016 dm666.ru